Если фамилия не очень распространенная, то это может помочь. У меня вот, например, дед родом из Волгоградской области, и весь род их, насколько память сохранилась оттуда, жил после войны в Украине. А вот однофамильцев больше всего на Тамбовщине и Рязанщине, даже целые села есть однофамильцев. В Пензенской области, даже в телефонных справочниках не встречается. А язык очень живой, активная миграция с 16 в. началась, вот мое село взять в Пензенской области, вроде коренные пензяки, а в историю капнешь - оказывается первопоселенцев сюда переселили в 17 в. из Переяславля Залесского, а потом вообще помещики землю и на Волге получали, и На Урале, из Центра крестьян переселяли, вот и язык как живой носитель культуры кочует по России до сих пор. Вот скажем недавний в рамках истории пример. У моего прадеда брат уехал жить в Уфу в свое время и наведывался на родину, у них там называют картошку мятую - "толчёнка", так с тех у нас в семье вся родня пюре только так и называет, и соседям тоже понравилось такое название, так друг по дружке и пошло.
Когда мы жили в Свердловсой области( под Камышловом), там в деревне овец домой зовут-МАЛЯНЫ,МАЛЯНЫ..
А еще там говорят,например,"корова НЕ КАЛИТСЯ"-значит не какает...
Действительно язык очень живой, он впитывает все из окружения. Кто-то окает, кто-то акает. У нас в Сибири, скорее ближе к О. А мы екаем..
У нас была классная руководительница, учитель русского языка, Тамара Александровна. Весь класс ее беззаветно любил, она была родом откуда-то между Волгой и Уралом и у нее в речи было выраженное е. Мы, наверное подсознательно, подражали ей и весь сибирский класс говорит с выраженным е. В 8-м классе Тамара Александровна ушла в декрет, а е у нас осталось
У нас в селе овец сейчас почти не держат, а если держат кто, то не пасут. Но раньше все поголовно овец звали "Катьками", а когда они с пастьбы по селу летели, со всех концов слышно "Кыть, кыть, кыть" (тоже своего рода диалект).
Голицы-рукавицы
Голик-веник
Сарай-соседняя деревня в 7 км-стайки(а)
Карда-загон
Кизяк из кошары
Все знают что есть кизяк?
Ну кизяк он и на Кавказе кизяк.У нас в Грозном тоже кизяки говорят.А голик-веник ,это по украински.Я замуж вышла за Голикова(из Киева),и теперь в переводе с украинского Веникова
Про голик я в детстве от бабушки услышал,когда в гостях был,сбегай говорит за голиком.Или подай голицы.Вот для пацана непонятки то.Бабка то родом с уральских казаков,а отец кацап местный тоже.Вот и пойми откуда моих предков на Урал занесло.
У нас на юге Тюм. обл. голиком называли конкретно веник из прутьев березы.Такой, похожий на метлу. И он использовался только на улице перед входом - снег с валенок обметать да ступеньки крыльца...
А у нас голик-веник после бани с которого лист опал. А до той поры-просто веник.
И в место -я пойду здесь или там говорят- я пойду по-туда или по-сюда. С ударением на последний слог.
Здравствуйте
Очень интересная тема!
Чита с удовольствием. Очень много слов пензенских, рязанских и даже уральских употребляются и в наших местных деревенских диалектах!
"Михей" пишет:
а отец кацап местный
Михей, а кацап - это кто у вас?? У нас коцапами называют русских староверов, которые крестятся 2-мя пальцами. Недалеко от нашей деревни если несколько деревень где компактно проживают одни кацапы. И разговори у них вроде как и русский, но с некоторым белорусским налётом, акцентом.
Теперь поделюсь интересными местными словами и выражениями.
Копанка - пруд
Шибеница - забор
Даёнка - подойник для молока
Битончик - 3-5 литровый эмалированный бидон для молока или ягод.
Глечик, кушин, крынка - кувшин
Пляц, гарод - огород
Карова у поли - корова пасётся на пастбище
Похрап - погреб
Хлеу - сарай для скотины
кураводка, квактуха, квакуха - курица наседка, квочка.
Дютлики - маленькие индюшата.
Пылянята - цыплята.
Будан - сарай для инвентаря и сельхоз нужд.
Паветка - лёгкий сарай для птицы на весну-лето или для сельхоз работ, нужд, временное хранение овощей во время сбора урожая.
Дрыветник - сарай для хранения дров и брикета.
Закутана - загорожено
Кашара - загон для скота
Загарадка - загон, вольер для птицы
Палусадник, гародчык, садочак - полисадник перед домом с цветами
Венгерки - чернослив
Гарбузник - ботва тыквы или кабачков
Накрыука - крышка
Шлях - дорога
Румынки - красивые замшевые туфли
Бацьвинне - ботва сыклы или картошки
Бульбяшник - сухая картофельная ботва
Торбаскакалка - челноки продающие товары по деревням
Топтанка, толчёнка, бульба-кашай, тауканица - пюре картофельное
Картафляны - картофельный
Торх - торф
Хвартух - фартук
Камизелька - красивая нарядная кофта или блузка.
Паддёука - мужская куртка из грубого материала ( как правила рабочая )
Душагрейка - жилетка
А ещё у нас названия деревень интересные есть - "Круги", "Барщчоука" - там компактно проживают староверы.
Марусенька, Чертеж ( Чартеж по-местному ) - поляки и белорусы-католики.
Кацапы.Это было презрительное выражение моей бабки к моему отцу.Она- казачка,а он простой Мужик русский.Бородатый ,как козел.Как цап(козел).
Староверы они же старообрядцы.Были у меня в предках.Рассказывали.Другого названия не слышал.
моя бабуля однажды просит - принеси заступ, откуда мне городскому знать что это такое.. подумал, подумал.. и принес её лом. надо было видеть как она смеялась, говорит лом от лопаты отличить не можешь =)
заступ - лопата
моя бабуля однажды просит - принеси заступ, откуда мне городскому знать что это такое.. подумал, подумал.. и принес её лом. надо было видеть как она смеялась, говорит лом от лопаты отличить не можешь =)
заступ - лопата
Со мной примерно так же было, когда бабушка меня попросила принести сковородку, которая лежала на "шастке" (шесток), еще рядом с печкой была большая лавка, которую называли "кут", там любимое место было посидеть вечером и погрызть "жаниховских" семечек (тыквенных) и спали там, и телят под кутом держали маленьких в морозы, и цыплят с наседкой.
Правильно бабушка говорит. Поговорка есть: - "На тебе Боже, что нам не гоже".
В Как "кур в Ощип" превратился в "попал кур вО щи"...
Нет. Не кур в ощип, а именно кур во щи. Кур - он-же курай. Которому извините одна дорога - во щи.
Неа, не согласна... именно в ощип, а уж потом куда его угодно, в жаркое ли... или в суп... или еще куда. А щи-то с кураем разве варили? С капустой, как мне помнится...
Неа, не согласна... именно в ощип, а уж потом куда его угодно, в жаркое ли... или в суп... или еще куда. А щи-то с кураем разве варили? С капустой, как мне помнится...
Именно в щи, а не в ощип, чего гадать то, из песни слов не выкинешь, какой смысл вложили предки в высказывание, такой он и есть. К вашему сведению, основой русских щей является мясной навар, чаще куриный, гусиный или говяжий, но не капустный, хотя без нее щи не щи, бывают конечно постные щи, но это другое дело.
вставлю свои 5 копеек
сама я из Ростова (на Дону который) у нас есть выражение "взять за шкирку" (означает за воротник), недавно переехала в саратовскую область - здесь говорят "...за химо" первое время я уточняла "простите а это в каком месте? "
А у меня, один механизатор, всегда говорит, -япона патифона!
Один мастер у нас был на автобазе.Привычную для всех людей фразу:
-Что ты мне врёшь?!!!!! ,он произносил как:-"Что ты мне грязную п..ду на чистые глаза натягиваешь?!!!!
Вован, однозначно из России!
Что Россея это ясно-но вот откуда .вопрос.
Если фамилия не очень распространенная, то это может помочь. У меня вот, например, дед родом из Волгоградской области, и весь род их, насколько память сохранилась оттуда, жил после войны в Украине. А вот однофамильцев больше всего на Тамбовщине и Рязанщине, даже целые села есть однофамильцев. В Пензенской области, даже в телефонных справочниках не встречается. А язык очень живой, активная миграция с 16 в. началась, вот мое село взять в Пензенской области, вроде коренные пензяки, а в историю капнешь - оказывается первопоселенцев сюда переселили в 17 в. из Переяславля Залесского, а потом вообще помещики землю и на Волге получали, и На Урале, из Центра крестьян переселяли, вот и язык как живой носитель культуры кочует по России до сих пор. Вот скажем недавний в рамках истории пример. У моего прадеда брат уехал жить в Уфу в свое время и наведывался на родину, у них там называют картошку мятую - "толчёнка", так с тех у нас в семье вся родня пюре только так и называет, и соседям тоже понравилось такое название, так друг по дружке и пошло.
Когда мы жили в Свердловсой области( под Камышловом), там в деревне овец домой зовут-МАЛЯНЫ,МАЛЯНЫ..
А еще там говорят,например,"корова НЕ КАЛИТСЯ"-значит не какает...
Действительно язык очень живой, он впитывает все из окружения. Кто-то окает, кто-то акает. У нас в Сибири, скорее ближе к О. А мы екаем..
У нас была классная руководительница, учитель русского языка, Тамара Александровна. Весь класс ее беззаветно любил, она была родом откуда-то между Волгой и Уралом и у нее в речи было выраженное е. Мы, наверное подсознательно, подражали ей и весь сибирский класс говорит с выраженным е. В 8-м классе Тамара Александровна ушла в декрет, а е у нас осталось
У нас в селе овец сейчас почти не держат, а если держат кто, то не пасут. Но раньше все поголовно овец звали "Катьками", а когда они с пастьбы по селу летели, со всех концов слышно "Кыть, кыть, кыть" (тоже своего рода диалект).
Голицы-рукавицы
Голик-веник
Сарай-соседняя деревня в 7 км-стайки(а)
Карда-загон
Кизяк из кошары
Все знают что есть кизяк?
Ну кизяк он и на Кавказе кизяк.У нас в Грозном тоже кизяки говорят.А голик-веник ,это по украински.Я замуж вышла за Голикова(из Киева),и теперь в переводе с украинского Веникова
У нас кизяками назывыют сушеный навоз, которым печи топят. Карда тоже говорят.
Про голик я в детстве от бабушки услышал,когда в гостях был,сбегай говорит за голиком.Или подай голицы.Вот для пацана непонятки то.Бабка то родом с уральских казаков,а отец кацап местный тоже.Вот и пойми откуда моих предков на Урал занесло.
У нас на юге Тюм. обл. голиком называли конкретно веник из прутьев березы.Такой, похожий на метлу. И он использовался только на улице перед входом - снег с валенок обметать да ступеньки крыльца...
"Будя орать-то"- не ври.
"ПотАпки" - кусочки хлеба, которые крошат в тарелку со щами или борщом. В деревне отца их называли "тапЕшки".
А у нас голик-веник после бани с которого лист опал. А до той поры-просто веник.
И в место -я пойду здесь или там говорят- я пойду по-туда или по-сюда. С ударением на последний слог.
Нет. Не кур в ощип, а именно кур во щи. Кур - он-же курай. Которому извините одна дорога - во щи.
Загон для скота в Поволжье - калда
На Орловщине - варок. Тавотница там-же - зирка. Попел, парсенок, картопля,либО - оттуда-же:)
Четверть -3хлитровая банка
Классная тема!
Дядя моей матушки сына называл толпЕшка ( человек недалекого ума).
О хорошей, ясной погоде бабушка говорила вЁдро.
У нас загон для скота - каРда (Пензенская область).
Спужався - испугался, тэрпужок - напильник, дробына - лестница. У нас больше преобладают украинские выражения. Краснодарский край.
Спужався - испугался, тэрпужок - напильник, дробына - лестница. У нас больше преобладают украинские выражения. Краснодарский край.
Здравствуйте
Очень интересная тема!
Чита с удовольствием. Очень много слов пензенских, рязанских и даже уральских употребляются и в наших местных деревенских диалектах!
Михей, а кацап - это кто у вас?? У нас коцапами называют русских староверов, которые крестятся 2-мя пальцами. Недалеко от нашей деревни если несколько деревень где компактно проживают одни кацапы. И разговори у них вроде как и русский, но с некоторым белорусским налётом, акцентом.
Теперь поделюсь интересными местными словами и выражениями.
Копанка - пруд
Шибеница - забор
Даёнка - подойник для молока
Битончик - 3-5 литровый эмалированный бидон для молока или ягод.
Глечик, кушин, крынка - кувшин
Пляц, гарод - огород
Карова у поли - корова пасётся на пастбище
Похрап - погреб
Хлеу - сарай для скотины
кураводка, квактуха, квакуха - курица наседка, квочка.
Дютлики - маленькие индюшата.
Пылянята - цыплята.
Будан - сарай для инвентаря и сельхоз нужд.
Паветка - лёгкий сарай для птицы на весну-лето или для сельхоз работ, нужд, временное хранение овощей во время сбора урожая.
Дрыветник - сарай для хранения дров и брикета.
Закутана - загорожено
Кашара - загон для скота
Загарадка - загон, вольер для птицы
Палусадник, гародчык, садочак - полисадник перед домом с цветами
Венгерки - чернослив
Гарбузник - ботва тыквы или кабачков
Накрыука - крышка
Шлях - дорога
Румынки - красивые замшевые туфли
Бацьвинне - ботва сыклы или картошки
Бульбяшник - сухая картофельная ботва
Торбаскакалка - челноки продающие товары по деревням
Топтанка, толчёнка, бульба-кашай, тауканица - пюре картофельное
Картафляны - картофельный
Торх - торф
Хвартух - фартук
Камизелька - красивая нарядная кофта или блузка.
Паддёука - мужская куртка из грубого материала ( как правила рабочая )
Душагрейка - жилетка
А ещё у нас названия деревень интересные есть - "Круги", "Барщчоука" - там компактно проживают староверы.
Марусенька, Чертеж ( Чартеж по-местному ) - поляки и белорусы-католики.
Кацапы.Это было презрительное выражение моей бабки к моему отцу.Она- казачка,а он простой Мужик русский.Бородатый ,как козел.Как цап(козел).
Староверы они же старообрядцы.Были у меня в предках.Рассказывали.Другого названия не слышал.
Ой,у меня бабушка говорила-Поддёвка,имея в виду какую нибудь кофту,которую ПОД Девали под верхнюю одежду))))
То есть тёщи к зятю, да нравы во все времена и во всех местах примерно одинаковые.
моя бабуля однажды просит - принеси заступ, откуда мне городскому знать что это такое.. подумал, подумал.. и принес её лом. надо было видеть как она смеялась, говорит лом от лопаты отличить не можешь =)
заступ - лопата
Со мной примерно так же было, когда бабушка меня попросила принести сковородку, которая лежала на "шастке" (шесток), еще рядом с печкой была большая лавка, которую называли "кут", там любимое место было посидеть вечером и погрызть "жаниховских" семечек (тыквенных) и спали там, и телят под кутом держали маленьких в морозы, и цыплят с наседкой.
Неа, не согласна... именно в ощип, а уж потом куда его угодно, в жаркое ли... или в суп... или еще куда. А щи-то с кураем разве варили? С капустой, как мне помнится...
Именно в щи, а не в ощип, чего гадать то, из песни слов не выкинешь, какой смысл вложили предки в высказывание, такой он и есть. К вашему сведению, основой русских щей является мясной навар, чаще куриный, гусиный или говяжий, но не капустный, хотя без нее щи не щи, бывают конечно постные щи, но это другое дело.
Косорыловка
У нас говорят:-"Шляется по дворищам
вставлю свои 5 копеек
сама я из Ростова (на Дону который) у нас есть выражение "взять за шкирку" (означает за воротник), недавно переехала в саратовскую область - здесь говорят "...за химо" первое время я уточняла "простите а это в каком месте? "
Один мастер у нас был на автобазе.Привычную для всех людей фразу:
-Что ты мне врёшь?!!!!! ,он произносил как:-"Что ты мне грязную п..ду на чистые глаза натягиваешь?!!!!