ЛАФЕТНИК-маленький стаканчик, применяют, при опохмелении граммов так на 50-75.
Извините я их просто собираю.
Лафитник — название, которое простой люд дал во второй половине XIX в. округлым винным рюмкам в отличие от гранёных конусообразных водочных, делавшихся из толстого стекла, с тяжёлыми, устойчивыми ножками. Название дано по имени распространённого «барского» красного вина — лафита. Лафитник — термин, который не обозначает меру объёма (бывают лафитники на 50 мл., 75 мл, 100мл. 125—150 мл.) Его смысл — в указании на функциональность прибора, из которого пили вино. Смысл наименования был, однако, вскоре утерян. Уже с конца XIX и в начале XX в. лафитником называли всякую рюмку (независимо от формы) из тонкого, дорогого по понятиям того времени стекла, а тем более рюмки, снабжённые украшениями. В XX в. лафитник — это уже всякая дорогая рюмка, в том числе и хрустальная; в конце XX в. это название употребляется редко людьми старшего поколения для обозначения любых рюмок небольших, «аккуратных» размеров, на низкой ножке. Лафитник- это название, имеющееся лишь в русском языке (но не указанное ни в словаре В. Даля, ни в советском академическом (4-томном), ни в этимологическом словаре М. Фасмера)
У нас говорят так: Тина-ботва картофеля . Малец- (ударение на а )под эту категорию попадают все лица мужского пола от грудного возраста ,до как минимум тридцатилетнего. Например:кого Машка родила? Да мальца.Ну и как он похож на ее мальца(ее мужа). Ну вылитый. Так же из местного-она ушедши (ушла),пришедши (пришла).
Малец- (ударение на а )под эту категорию попадают все лица мужского пола от грудного возраста ,до как минимум тридцатилетнего. Например:кого Машка родила? Да мальца.Ну и как он похож на ее мальца(ее мужа). Ну вылитый. Так же из местного-она ушедши (ушла),пришедши (пришла).
Здравствуйте. Так говорят и в Псковской обл. Еще там вместо "что" говорят "каво": Соседка зовет другую через забор: "Валь!" Та откликается: "Каво тебе надо."
В Саратовской области говорят, если с чем-то не согласны: "ды нам чай ", слово "чай" вставляют в каждое предложение. Я ,чай, в магАзине сёдни была, отрезала (купила ) матирялу на шторы.
А ещё там "якают ": вядро, тябе, мяне...
У нас на юге области еще говорят ЛЮБЯЗНЫЙ - значит, приятный в общении, вызывает симпатию, понравился (хоть про кого, даже про животных - НУ ТАКАЯ ЛЮБЯЗНАЯ КОШЕЧКА); ну и НЕЛЮБЯЗНЫЙ - неприятный, не нравится -НУ КАКОЙ ЧЕЛОВЕК НЕЛЮБЯЗНЫЙ!
Слитно произносят вопросительное ЛИЧОЛИ ( в нормальном варианте - или что ли): ТЫ ОБУВКУ РАСКИДАЛ, ЛИЧОЛИ?
Моя бабушка,когда кто-то не слышал,что она сказала и переспрашивал "Чё?",говорила:"С УГЛЁМ ПРОЕХАЛИ!".Раньше дед с бабкой в пригороде,в частном доме жили,топили углём.Рано утром по улице проезжал на телеге человек,продавал уголь.Если какая хозяйка прозевает и опоздает,быть дому нетопленным,а семье голодной.
В Сибири черемша.,а в Кемерово-колба-все одно и то же растение.
А еще в сибири картофельное пюре называют толченка(от слова толочь))
В Москве же этого не понимают)
«Дык» — слово, могущее заменить практически все слова и выражения. «Дык» с вопросительной интонацией заменяет слова: «как?», «кто?», «почему?», но чаще служит обозначением упрека: мол, как же так? почему же так обошлись с митьком? «Дык» с восклицательной интонацией — чаще горделивая самоуверенность, согласие со словами собеседника, предостережение. «Дык» с многоточием — извинение, признание в совершенной ошибке, подлости и т. д.
«Елки-палки» (чаще «ну, елы-палы») — второе по употребляемости выражение. Выражает обиду, сожаление, восторг, извинение, страх, гнев и пр. Характерно многократное повторение. Очень часто употребляется в комплекте с «дык». Двое митьков могут сколько угодно долгое время переговариваться:
— Дык!
— Ну, елы-палы!…
— Дык!
— Елы-палы!
Такой разговор может означать многое. Однако чаще такой разговор не выражает ничего, а просто является заполнением времени и самоутверждением митьков.
«Съесть с говном» (кого-либо) — обидеть кого-либо, упрекнуть. Видимо, сконструировано из выражений «смешать с говном» и «съесть с кашей».
«Оттягиваться» — заняться чем-либо приятным, чтобы забыть о тяготах жизни митька, чаще всего означает — напиться.
«Оттяжник» — кто-либо, привлекший внимание митька, например, высоко прыгнувший кот.
«В полный рост» — очень сильно. Например, оттянуться в полный рост — очень сильно напиться.
«Улёт», «убой», «обсад» или «крутняк» — похвала, одобрение какого-либо явление, почти всегда употребляется с прилагательным «полный». Например: «Портвешок — полный убой (улет, обсад, крутняк)».
«Дурилка картонная» — ласковое обращение к собеседнику.
«Можно хоть раз в жизни спокойно?» — предложение сделать что-либо или негодование по поводу помехи в каком-либо деле. Например: «Можно хоть раз в жизни спокойно выпить?».
«Западло» — ругательство, чаще обида на недостаточно внимательное обращение с митьком. Например: «Ты меня западло держишь».
«А-а-а-а!» — часто употребляемый звук. С ласковой или горестной интонацией — выражение небольшого упрека; с резкой, срывающейся на хрип или визг — выражение одобрения
«А вот так!» — то же, что восклицательный «дык», но более торжествующе.
При дележе чего-либо, например, при разливании бутылки, употребляются три выражения, соответствующие трем типам распределения вина между митьком и его собутыльниками:
1) разделить поровну — вино разливается поровну,
2) разделить по-братски — митек выпивает большую часть,
3) разделить по-христиански — митек выпивает все сам.
Однажды услышала от одноклассника мужа (родом из уральской деревни) : - Лординька любит, когда его КАРПЕЖАТ! (при этом ласково гладил и трепал нашего пса); так поняла, что КАРПЕЖИТЬ и означает трепать, гладить животное, общаться с ним , короче.
В Сибири черемша.,а в Кемерово-колба-все одно и то же растение.
А еще в сибири картофельное пюре называют толченка(от слова толочь))
В Москве же этого не понимают)
В Сибири черемша.,а в Кемерово-колба-все одно и то же растение.
А еще в сибири картофельное пюре называют толченка(от слова толочь))
В Москве же этого не понимают)
Кемерово типа не Сибирь?
Ну какая это Сибирь,так сибиришка)
Ну если честно то я имела ввиду забайкалье и Иркутск.Там у нас чокают и кавокают)
И еще были такие фуфаечники,это что то типа гопников,которые ходили в фуфайках.
А в Москве фуфайка-это футболка)
На Алтае в ходу и черемша и колба.
А телогрейку - да, называют у нас фуфайкой. Во времена моей юности была модной одежкой среди гопоты. Тогда и надеть-то по большому счету нечего было: Китай еще поставок не вел. Так эти фуфайки были популярны, к ним пришивали внутренние карманы, а высшим шиком было выйти в фуфайке с трафареченой на спине эмблемой "Монтаны" и повязанным поверх махеровым шарфом))))
Да,сильное зрелище!А мы с разноцветными шнурками ходили -девчёнки в хвостики на волосы вплетали,мальчишки в обувь вставляли.Красили марганцовкой и зелёнкой.Ещё про интересные выражения:знакомая говорит,когда кого-то долго ждала-я ВСЕ ЖДАНКИ ПРОЖДАЛА.её же выражение-на вопрос "чего?"-"ЧЕВОЧКА С МОЛОЧКОМ".
...я имела ввиду забайкалье и Иркутск.Там у нас чокают и кавокают)
...
И с гордым адресом МОСКВА!
Ничего личного, просто напомнило: друг уехал навсегда в Германию. Приехал в гости лет через 5. Сидим, беседуем. Он: "Да там, у них, если электричество на три дня отключить..."
Ключевые слова: Там, у них... . Это через 5-то лет... .
А если по теме, то оказывается только в томске и новосибе "Мультифора", или "Мультифорка" - это то, что в москве "Файл", - прозрачный кармашек для бумаги А4 с перфорированым краем для подшивания в папку. Вот тебе и глобализация.
Что касается Родины (малой), то отзовитесь земляки, только вы, в радиусе 100-200 км. от места моего рождения, знаете что такое "КЫЛКИ"!
Закуска к пиву: Рыбки копченые в коробочке-братская могила,а рыбки в пакетике -трупики.
Извините я их просто собираю.
Лафитник — название, которое простой люд дал во второй половине XIX в. округлым винным рюмкам в отличие от гранёных конусообразных водочных, делавшихся из толстого стекла, с тяжёлыми, устойчивыми ножками. Название дано по имени распространённого «барского» красного вина — лафита. Лафитник — термин, который не обозначает меру объёма (бывают лафитники на 50 мл., 75 мл, 100мл. 125—150 мл.) Его смысл — в указании на функциональность прибора, из которого пили вино. Смысл наименования был, однако, вскоре утерян. Уже с конца XIX и в начале XX в. лафитником называли всякую рюмку (независимо от формы) из тонкого, дорогого по понятиям того времени стекла, а тем более рюмки, снабжённые украшениями. В XX в. лафитник — это уже всякая дорогая рюмка, в том числе и хрустальная; в конце XX в. это название употребляется редко людьми старшего поколения для обозначения любых рюмок небольших, «аккуратных» размеров, на низкой ножке. Лафитник- это название, имеющееся лишь в русском языке (но не указанное ни в словаре В. Даля, ни в советском академическом (4-томном), ни в этимологическом словаре М. Фасмера)
У нас говорят так: Тина-ботва картофеля . Малец- (ударение на а )под эту категорию попадают все лица мужского пола от грудного возраста ,до как минимум тридцатилетнего. Например:кого Машка родила? Да мальца.Ну и как он похож на ее мальца(ее мужа). Ну вылитый. Так же из местного-она ушедши (ушла),пришедши (пришла).
Спасибо Ржевский, очень познавательно, не знал.
Пойду ка,я на кухню и налью себе граммов 100 лафиты, типа "Улыбки".
Здравствуйте. Так говорят и в Псковской обл. Еще там вместо "что" говорят "каво": Соседка зовет другую через забор: "Валь!" Та откликается: "Каво тебе надо."
Моя бабушка со Смоленской области Говорит не "консервная банка" а "СКОРБОНКА", а ещё она знает уйму матов.
ЧУФУРНЫЙ-привередливый,капризный в еде.НАЧОТИСТО-дорого.
У нас один алконавт тройной одеколон называет рижским бальзамом и при этом всё лицо его расплывается в улыбке,а зуб только один.
Перхать - кашлять.
Орловская бабуля моя частенько так говорила, царствие ей небесное.
Кстати, если "Тройной" смешать с одеколоном "Саша" - получим коктейль "Александр третий".
ШАРКАТЬ - в смысле "бегать". На вопрос "Где твой мужик? или ребёнок?" Отвечают частенько, - "Да где - то шаркает"
Пошатка - болезнь. Например: "Почему детсад закрыли?" "Да там пошатка на грипп.".
В Саратовской области говорят, если с чем-то не согласны: "ды нам чай ", слово "чай" вставляют в каждое предложение. Я ,чай, в магАзине сёдни была, отрезала (купила ) матирялу на шторы.
А ещё там "якают ": вядро, тябе, мяне...
Бабушка- бАушка, бабАнька.
У нас на юге области еще говорят ЛЮБЯЗНЫЙ - значит, приятный в общении, вызывает симпатию, понравился (хоть про кого, даже про животных - НУ ТАКАЯ ЛЮБЯЗНАЯ КОШЕЧКА); ну и НЕЛЮБЯЗНЫЙ - неприятный, не нравится -НУ КАКОЙ ЧЕЛОВЕК НЕЛЮБЯЗНЫЙ!
Слитно произносят вопросительное ЛИЧОЛИ ( в нормальном варианте - или что ли): ТЫ ОБУВКУ РАСКИДАЛ, ЛИЧОЛИ?
Дюжэ вот это выражение ндравится -----------
Что ты заладил, как КОНЬ ТАЛДЫНСКИЙ.
В смысле "пластинку заело", в общем об одном и том же говоришь.
От мужа услышала вятское выражениеи ПОЛИ КА в смысле глянь, взгляни.
Моя бабушка,когда кто-то не слышал,что она сказала и переспрашивал "Чё?",говорила:"С УГЛЁМ ПРОЕХАЛИ!".Раньше дед с бабкой в пригороде,в частном доме жили,топили углём.Рано утром по улице проезжал на телеге человек,продавал уголь.Если какая хозяйка прозевает и опоздает,быть дому нетопленным,а семье голодной.
Класс!
А вот ещё, только сегодня применил. На кота сказал, который жрать выпрашивал и под ногами крутился : "Что ты ЧКАЕШЬСЯ туда - сюда"
Работал с вятским парнем, так он на письменный стол говорил КОНТОРКА, причём с таким Оканием.
В Сибири черемша.,а в Кемерово-колба-все одно и то же растение.
А еще в сибири картофельное пюре называют толченка(от слова толочь))
В Москве же этого не понимают)
Цитаты из книги «Митьки»:
«Дык» — слово, могущее заменить практически все слова и выражения. «Дык» с вопросительной интонацией заменяет слова: «как?», «кто?», «почему?», но чаще служит обозначением упрека: мол, как же так? почему же так обошлись с митьком? «Дык» с восклицательной интонацией — чаще горделивая самоуверенность, согласие со словами собеседника, предостережение. «Дык» с многоточием — извинение, признание в совершенной ошибке, подлости и т. д.
«Елки-палки» (чаще «ну, елы-палы») — второе по употребляемости выражение. Выражает обиду, сожаление, восторг, извинение, страх, гнев и пр. Характерно многократное повторение. Очень часто употребляется в комплекте с «дык». Двое митьков могут сколько угодно долгое время переговариваться:
— Дык!
— Ну, елы-палы!…
— Дык!
— Елы-палы!
Такой разговор может означать многое. Однако чаще такой разговор не выражает ничего, а просто является заполнением времени и самоутверждением митьков.
«Съесть с говном» (кого-либо) — обидеть кого-либо, упрекнуть. Видимо, сконструировано из выражений «смешать с говном» и «съесть с кашей».
«Оттягиваться» — заняться чем-либо приятным, чтобы забыть о тяготах жизни митька, чаще всего означает — напиться.
«Оттяжник» — кто-либо, привлекший внимание митька, например, высоко прыгнувший кот.
«В полный рост» — очень сильно. Например, оттянуться в полный рост — очень сильно напиться.
«Улёт», «убой», «обсад» или «крутняк» — похвала, одобрение какого-либо явление, почти всегда употребляется с прилагательным «полный». Например: «Портвешок — полный убой (улет, обсад, крутняк)».
«Дурилка картонная» — ласковое обращение к собеседнику.
«Можно хоть раз в жизни спокойно?» — предложение сделать что-либо или негодование по поводу помехи в каком-либо деле. Например: «Можно хоть раз в жизни спокойно выпить?».
«Западло» — ругательство, чаще обида на недостаточно внимательное обращение с митьком. Например: «Ты меня западло держишь».
«Заподлицо» — излишне тщательно (искусствоведческий термин).
«А-а-а-а!» — часто употребляемый звук. С ласковой или горестной интонацией — выражение небольшого упрека; с резкой, срывающейся на хрип или визг — выражение одобрения
«А вот так!» — то же, что восклицательный «дык», но более торжествующе.
При дележе чего-либо, например, при разливании бутылки, употребляются три выражения, соответствующие трем типам распределения вина между митьком и его собутыльниками:
1) разделить поровну — вино разливается поровну,
2) разделить по-братски — митек выпивает большую часть,
3) разделить по-христиански — митек выпивает все сам.
Ребёнок сидит на ЗАКОРКАХ-на плечах.КАРАЧКИ-корточки.
Однажды услышала от одноклассника мужа (родом из уральской деревни) : - Лординька любит, когда его КАРПЕЖАТ! (при этом ласково гладил и трепал нашего пса); так поняла, что КАРПЕЖИТЬ и означает трепать, гладить животное, общаться с ним , короче.
Кемерово типа не Сибирь?
Ну какая это Сибирь,так сибиришка)
Ну если честно то я имела ввиду забайкалье и Иркутск.Там у нас чокают и кавокают)
И еще были такие фуфаечники,это что то типа гопников,которые ходили в фуфайках.
А в Москве фуфайка-это футболка)
На Алтае в ходу и черемша и колба.
А телогрейку - да, называют у нас фуфайкой. Во времена моей юности была модной одежкой среди гопоты. Тогда и надеть-то по большому счету нечего было: Китай еще поставок не вел. Так эти фуфайки были популярны, к ним пришивали внутренние карманы, а высшим шиком было выйти в фуфайке с трафареченой на спине эмблемой "Монтаны" и повязанным поверх махеровым шарфом))))
Да,сильное зрелище!А мы с разноцветными шнурками ходили -девчёнки в хвостики на волосы вплетали,мальчишки в обувь вставляли.Красили марганцовкой и зелёнкой.Ещё про интересные выражения:знакомая говорит,когда кого-то долго ждала-я ВСЕ ЖДАНКИ ПРОЖДАЛА.её же выражение-на вопрос "чего?"-"ЧЕВОЧКА С МОЛОЧКОМ".
И с гордым адресом МОСКВА!
Ничего личного, просто напомнило: друг уехал навсегда в Германию. Приехал в гости лет через 5. Сидим, беседуем. Он: "Да там, у них, если электричество на три дня отключить..."
Ключевые слова: Там, у них... . Это через 5-то лет... .
А если по теме, то оказывается только в томске и новосибе "Мультифора", или "Мультифорка" - это то, что в москве "Файл", - прозрачный кармашек для бумаги А4 с перфорированым краем для подшивания в папку. Вот тебе и глобализация.
Что касается Родины (малой), то отзовитесь земляки, только вы, в радиусе 100-200 км. от места моего рождения, знаете что такое "КЫЛКИ"!
Случайно это не иголки от хвойников.
А может это то, что у нас зовется колки или околки - небольшие лесочки среди степи