Добрый день, сейчас делаю перевод инструкции к плугу, который на английском называется следующим образом:reversible mouldboard plough
Если дословно - это Оборотный плуг отвальной вспашки. Но в интернете такое словосочетание не встречается, поэтому вероятно такой перевод смысла не имеет.
Пример такого плуга прилагаю.
Буду Вам очень благодарен за помощь в определении названия этого устройства!) Если можно - буду также очень благодарен, если можно предоставить ссылки на какие-то надежные источники, где Ваш вариант можно было бы подтвердить.
Заранее спасибо!
По нашему все плуги отвальные, вот если он безотвальный это указывается, ваш плуг по простому должен называться плуг оборотный - дальше количество корпусов(дапустим 2) и захват каждого корпуса например плуг оборотный 2-35. На больших плугах иногда указывается навесной или полуприцепной.
Спасибо!