Доброго Вам всем времени суток, многоуважаемые лично мной форумчане была б моя воля, я б Вам всем дал по медали за труд и засыпал вас коровками, козами и гусями в качестве подарка.. Это я так подхалимничаю- а на самом деле очень приятно было бы с Вами пообщаться, вижу многие здесь сдружились.. уж примите в свои ряды
сегодня споткнулся, ударился об косяк головой и сел наконец-то писать свой блог, про то с чего все начиналось, о том, о чем мечталось ну и чем в конце-концов всё сталось давно брожу по веткам форума,все очень познавательно, часами изучаю, что-то запоминаю, да и просто наслаждаюсь.. наслаждаюсь мыслями о том, что я один, но я не одинок...
Раздел:
Ключевые слова:
Родной..... кровиночка моя.... я то думал уже всё потеряно.....
Я не говорю по-татарски. Мин татарча сойлэшмим.
Вы говорите по-татарски? Сез татарча сойлэшэсезме?
Говорите, пожалуйста, помедленнее. Зинхар, экренрэк эйтегез.
Что он (она) сказала? Ул нэрсэ эйтте?
Переводчик. Тэржемэче.
Нам нужен переводчик. Безгэ тэржемэче кирэк.
Понимать. Анларга.
Вы меня понимаете? Сез мине анлыйсызмы?
Я вас понял. Мин сезне анладым.
Повторите, пожалуйста, еще раз. Кабатлагыз, зинхар, тагын Бер тапкыр.
Я изучаю татарский язык Мин татар телен ойрэнэм
Я хочу научиться говорить (читать, писать) по-татарски Минем татарча сойлэшергэ (укырга, язарга) ойрэнэсем килэ
Вы понимаете по-татарски? Сез татарча анлыйсызмы?
Я немного понимаю по-татарски Мин татарча бераз анлыйм
Я немного понимаю, но говорить не могу Мин бераз анлыйм, лэкин сойлэшэ алмыйм
Вы говорите слишком быстро Сез артык тиз сойлисез
Вы очень торопитесь Сез бик ашыгасыз
Повторите, пожалуйста, еще раз Тагын бер тапкыр кабатлагыз эле
Пожалуйста, говорите помедленнее! Зинһар, акрынрак сойлэгез!
Что вы сказали? Сез ни дидегез?
О чем он(а) говорит? Ул нэрсэ турында сойли?
Что он(а) сказал(а)? Ул ни диде?
Скажите, пожалуйста Эйтегезче (эйтегез эле)
Как это называется по-татарски? Татарча бу ничек дип атала?
Хорошо (правильно) ли я говорю? Мин эйбэт (дорес) сойлимме?
Вы говорите хорошо (правильно) Сез эйбэт (дорес) сойлисез
Я не знаю такого слова Мин андый сузне белмим
Вы меня поняли? Сез мине анладыгызмы?
Вы меня хорошо слышите? Сез мине яхшы ишетэсезме?
Повторите, пожалуйста, еще раз Тагын бер тапкыр кабатлагызчы (кабатлагыз эле)
Как произносить это слово? Бу сузне ничек эйтергэ?
Вы произносите это слово правильно Сез бу сузне дорес эйтэсез
Напишите, пожалуйста, это слово по-татарски Бу сузне татарча языгыз эле
Напишите вот на этом листе Менэ бу биткэ языгыз
Как это будет по-татарски? Татарча бу ничек була?
Говорите, пожалуйста, со мной по-татарски Минем белэн татарча сойлэшегез эле
У вас есть русско-татарский словарь? Русча-татарча сузлегегез бармы?
Я хочу найти книжку для изучения татарского языка Татар телен ойрэну очен бер китап табасы иде
Какие учебники нужны для изучения татарского языка? Татар телен ойрэну очен нинди дэреслеклэр кирэк?
У вас есть легкие книги для чтения на татарском языке? Сездэ жинелрэк укыла торган татарча китаплар бармы?
Есть, я вам завтра принесу Бар, иртэгэ алып килермен
Счет
0 Ноль 22 Егерме ике
1 Бер 23 Егерме оч
2 Ике 30 Утыз
3 оч 40 Кырык
4 Дурт 50 Илле
5 Биш 60 Алтмыш
6 Алты 70 житмеш
7 жиде 80 Сиксэн
8 Сигез 90 Туксан
9 Тугыз 100 Йоз
10 Ун 101 Йоз дэ бер
11 Ун + бер 200 Ике йоз
12 Унике 500 Биш йоз
13 Уноч 900 Тугыз йоз
14 Ундурт 1000 Мен
20 Егерме 1000000 Бер миллион
21 Егерме бер 1000000000 Бер миллиард
Свойства
Большой Зур
Высокий Биек
Горячий Кайнар
Грязный эшэке
Густой Куе
Дешевый Арзан
Длинный Озын
Жесткий Каты
Живой Исэн
Жидкий Сыек
Жирный Майлы
Кислый эче
Короткий Кыска
Красивый Матур
Круглый Тугэрэк
Легкий жинел
Маленький Кечкенэ
Мокрый Юеш
Молодой Яшь
Мягкий Йомшак
Низкий Тубэн
Новый Яна
Острый Очлы
Плохой Начар
Полный Тулы
Пустой Буш
Слабый Кочсез
Сладкий Татлы
Старый Карт
Сухой Коры
Темный Карангы
Теплый жылы
Тяжелый Авыр
Холодный Салкын
Хороший Яхшы
Чистый Саф, чиста
Цвета
Алый Кызыл, ал
Белый Ак
Голубой Кук, ачык зэнгэр
Желтый Сары
Зеленый Яшел
Коричневый Конгырт
Красный Кызыл
Розовый Ал
Серый Ссоры, кук
Синий Зэнгэр
Темно-синий Куе зэнгэр
Фиолетовый Шэмэха
Черный Кара
Черты характера
Активный Актив
Веселый Шат
Добрый эйбэт
Глупый Тупас
Грустный Монсу
Жестокий Явыз
Ленивый Ялкау
Пассивный Пассив
Спокойный Тыйнак
Трудолюбивый Эшчэн
Умный Акыллы
Время
Час Сэгать
Минута Минут
Секунда Секунд
Который час? Сэгать ничэ?
Девять часов утра. Иртэнге сэгать тугыз
Три часа дня. Кондезге сэгать оч.
Шесть часов вечера. Кичке сэгать алты.
Четверть четвертого. Дуртенче унбиш минут.
Половина пятого. Бишенче ярты.
Без пятнадцати двенадцать. Унике туларга унбиш минут.
Без двадцати восемь. Сигез туларга егерме минут.
Пять минут девятого. Тугызынчы биш минут.
День. Кон, кондез.
Ночь. Тон.
В котором часу? Сэгать ничэдэ?
Когда вы придете? Сез кайчан килэсез?
Через час (полчаса). Бер (ярты) сэгатьтэн сон.
Поздно. Сон.
Рано. Иртэ.
Вечер. Кич.
Мы вернемся вечером. Без кич белэн кайтабыз.
Приходите к нам вечером. Безгэ кич белэн килегез.
Год. Ел.
В каком году? Ничэнче елда?
В 2012-м году? 2012 нче елда?
В прошлом (нынешнем, будущем) году. уткэн (хэзерге, килэчэк) елда.
Через год. Елдан сон.
Время года. Ел фасылы.
Весна. Яз.
Лето. жэй.
Осень. Коз.
Зима. Кыш.
Сегодня какой день? Буген нинди (кайсы) кон?
Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, воскресенье Душэмбе, сишэмбе, чэршэмбе, пэнжешэмбе, жомга, шимбэ, якшэмбе
Я буду свободен весь день. Мин коне буе буш булам.
Вчера. Кичэ.
Сегодня. Буген.
Завтра. Иртэгэ.
Месяцы. Айлар.
Январь (февраль, март…). Гыйнвар (февраль, март…).
Неделя Атна.
На прошлой неделе. уткэн атнада.
Мы вернемся поздно ночью. Без тонлэ белэн сон кайтабыз.
Наш поезд приходит ночью. Безнен поезд тонлэ белэн килэ.
Утро. Иртэ.
Утром. Иртэ белэн.
Мы придем к вам завтра утром. Без сезгэ иртэгэ иртэ белэн килэбез.
Число. Сан.
Какое сегодня число? Буген ничэсе?
Сегодня восемнадцатое июля. Буген унсигезенче июль.
Какого числа? Кайсы конне?
Произношение
Как произносится это слово? Бу суз ничек эйтелэ?
Как мое произношение? Минем эйтуем ничек?
Слово. Суз.
Что означает это слово? Бу суз нэрсэне белдерэ?
Как будет по-татарски это слово? Татарча бу суз ничек була (эйтелэ)?
Напишите это слово по-татарски? Бу сузне татарча языгызча?
Знакомство
Очень рад(а) с вами познакомиться Сезнен белэн танышуыма бик шат.
Я много слышал о вас. Сезнен турында бик куп ишеттем.
Разрешите представиться, я (фамилия) Тэкъдир (таныш) булырга рохсэт итегез, мин (фамилия)
Позвольте представить вам Сезгэ тэкъдим итэргэ рохсэт итегез
Пожалуйста, представьте меня Мине тэкъдим итегезче (таныштырыгызчы)
Обращение
Дорогие друзья (дорогой друг) Хормэтле иптэшлэр (иптэш)
Господин. эфэнде.
Господин Валиев. Вэлиев эфэнде.
Леди и джентльмены. Ханымнар һэм эфэнделэр (жэмэгать).
Поздравление
Поздравляю (ем) Вас! Котлыйм (котлыйбыз) Сезне!
Поздравляю Вас с днем рождения! Туган конегез белэн котлыйм!
Прибытие
Я приехал из Москвы.Мин Мэскэудэн килдем.Я приехал в составе молодежной делегацииМин яштьлэр делегация белэн килдем.
Приглашение
Мы приглашаем Вас. Без Сезне чакырабыз.
Приезжайте к нам в Москву. Безгэ Мээскэугэ килегез.
Прощание
До свидания! Сау бул! Исэн бул!
До новой встречи! Яна очрашуларга кадэр!
Спокойной ночи! Тыныч йокы!
Передайте привет! Сэлам эйтегез!
Благодарность, просьба
Спасибо. Рэхмэт.
Благодарим вас за внимание. Игътибарыгызга рэхмэт.
Спасибо за приглашение. Чакыругызга рэхмэт.
Я прошу вас объяснить (перевести, показать, выяснить, встретить). Мин сездэн анлатуыгызны (тэржемэ итуегезне, курсэтугезне, ачыклавыгызны, каршы алуыгызны) утенэм.
Будьте добры… Зинһар…
Разрешите курить (войти)? Тартырга (керергэ) рохсэтме?
Проводите меня, пожалуйста. Мине озатыгыз, зинһар.
Извинение, согласие, отказ
Простите, что я опоздал. Гафу итегез, мин сонга калдым.
Простите, я думаю иначе. Гафу миегез, мин башкача уйлыйм.
Да. эйе.
Нет. Юк.
Я согласен. Мин риза.
Хорошо. Яхшы. эйбэт.
Прекрасно! Бик яхшы!
С удовольствием! Ихлас кунелдэн!
Вы правы. Сезнен фикерегез дорес.
Извините, я не могу. Гафу итегез, мин (моны) булдырмыйм.
Я отказываюсь. Мин каршы.
Спасибо, я не хочу. Рэхмэт, мин телэмим.
Гостиница
Хочу помыться. Юанысым килэ.
В какой гостинице вы остановились? Сез кайсы кунакханэдэ тукталдыгыз.
Как проехать в гостиницу? Кунакханэгэ ничек барырга?
Можете ли вы нам порекомендовать гостиницу? Сез безгэ кунакханэ тэкъдим итэ аласызмы?
Где ближайший фотосалон? Ин якын фотосалон кайда?
Когда будут готовы фотографии? Фоторэсемнэр кайчан эзер була?
Фотографии пришлите по адресу… Фоторэсемнэрне …адреска жибэрегез.
Я оставил (забыл) свой чемодан. Мин чемоданымны калдырганмын (онытканмын).
Я хотел отдать костюм в чистку. Кэстуменне чистартырга бирергэ телим.
На каком этаже ваш номер? Номерыгыз ничэнче ката?
Гостиница далеко от вокзала? Кунакханэ вокзалдан еракмы?
Мы ожидаем гостей. Без кунаклар котэбез.
Позвоните мне в восемь часов вечера. Мина кичке сигездэ шалтарыгызчы.
Вы можете разбудить меня в восемь утра. Сез мине иртэнге сигездэ уятмассыз микэн?
Закройте, пожалуйста, дверь. Зинһар, ишекне ябыгыз.
Лестница. Баскыч.
Я спущусь по лестнице. Мин баскычтан тошэрмен.
Где лифт? Лифт кайда?
Мне нужен номер на двоих. Минэ ике кешелек номер кирэк.
Этот номер мне подходит. Бу номер мина ярый.
Закройте, пожалуйста, окно. Зинһар, тэрэзэне ябыгыз.
Мы уезжаем сегодня. Без буген китэбез.
Снесите, пожалуйста, наши вещи вниз. Безнен эйберлэрне аска тошерегезче.
Парикмахерская
Как пройти в парикмахерскую? Чэчтараш ничек утеп була?
Только подровняйте. Тигезлэгез генэ.
Мне нужно вымыть голову. Минэ башны юарга кирэк.
Покороче (оставьте так). Кыскарак (шулай калдырыгыз).
Сон
Дайте мне еще одну подушку. Мина тагын бер мендэр бирегезче.
Я устал и хочу спать. Мин ардым, йокым килэ.
Я встаю очень рано. Мин бик иртэ торам.
Кто (где) ваш сосед? Сезнен куршегез кем (кайда)?
Я прошу отдать вещи в стирку. эйберлэремне юарга бирулэрен сорыйм.
Прошу за стол. Стэлгэ рэхим итегез.
Прошу убрать со стола. Стэлне жыештыруын утенэм.
Садитесь на этот стул. Бу урындыкка утырыгыз.
Возьмите этот стул, он удобнее. Бу урындыкны алыгыз, ул жайлырак.
Где мужской (дамский) туалет? Монда ирлэр (хатын-кызлар) бэдрэфе кайда?
Город
Я (мы) первый раз в этом городе. Мин (без) бу шэһэрдэ беренче тапкыр.
Как вам понравился город? Сезгэ шэһэр ошадымы?
Какой герб вашего города? Шэһэрегезнен гербы нинди?
Что означает этот герб? Герб нэрсэне анлата?
Где находится дом № 5. 5 нче йорт кайда урнашкан?
Что это за здание? Бу нинди бина?
Что помещается в этом здании? Бу бинада нэрсэ урнашкан?
Когда построено это здание? Бу бина кайчан салынган?
Когда был построен этот мост? Бу купер кайчан салынган?
Кому поставлен этот памятник? Бу һэйкэл кемгэ куелган?
Отсюда прекрасный вид? Моннан матур куренеш?
Как пройти в ближайший парк? Ин якын парка ничек барып була?
Пойдемте по этой аллее. Бу аллея буйлап барыйк.
Как называется центральная площадь города? Шэһэрнен узэк мэйданы ничек атала?
Проводите нас до площади, пожалуйста. Сез безне мэйданга кадэр озата алмассызмы?
Я иностранеци не знаю города. Мин чит ил кешесе һэм шэһэрне белмим.
Где находится турецкое посольство? Торек посольствосы кайда урнашкан?
Как проехать на мясной (рыбный, цветочный, фруктовый, овощной, воскресный) рынок? Ит (балык, чэчэк, жилэк-жимеш, яшелчэ, ял коне) базары ничек барып була?
Как называется эта улица? Мы урамнын исеме ничек?
Где главная улица? Баш урам кайда?
Как найти улицу Декабристов? Декабристлар урамын ничек табып була?
Когда построена эта мечеть (церковь)? Бу мэчет (чиркэу) кайчан салынган?
Куда ведет это шоссе? Бу шоссе кайда алып бара?
Путешествие
Мы хотели заказать через ваше агентство номер в отеле. Сезнен агентлыгыгыз аша без отельдэ (кунакханэдэ) номер сорарга телибез.
Где получить въездную (выездную) визу? Кайда килер очен (китэр очен) виза алып була?
Можно ли продлить визу? Визаны озайтып буламы?
Как называется это гора? Бу тау ничек атала?
Какова высота горы? Таунын биеклеге купме?
Ведете ли вы дневник путешествия? Сез сэяхэт кондэлеген алып барасызмы?
По какой дороге мы поедем? Без кайсы юлдан барачакбыз?
Мы были в дороге три (четыре) дня. Без юлда оч (дурт) кон булдык.
Вы любите плавать? Сез йозэргэ яратасызмы?
Вам нравится купаться по утрам? Сезгэ иртэнге коену ошыймы?
Какова численность населения этого города? Бу шэһэрдэ купме халык яши?
Как называется этот остров? Бу утрау ничек атала?
Кому нужно предъявить паспорт? Паспортны кемгэ курсэтергэ?
Вот мой паспорт. Менэ минем паспортым.
Как погода? Һава торышы ничек?
Какая сейчас температура? Хэзер температура купме?
Какая погода будет завтра? Иртэгэ һава торышы нинди булыр?
Где можно посмотреть расписание движения поездов (самолетов, пароходов)? Поездлар (самолетлар, пароходлар) йору тэртибен каян белешеп була?
По этой реке пароход ходят? Бу елгада пароходлар йорилэрме?
Есть ли на этой реке электростанция? Бу елгада гидроэлектростанциялэр бармы?
Когда вы возвращаетесь домой? Сез оегезгэ кайчан кайтасыз?
Откуда вы родом? Сез кайдан?
Здесь собрались туристы из разных стран? Монда торле иллэрдэн килгэн туристлар жыелган.
Где автобус для туристов? Турисларга автобус кайда?
Какова программа экскурсии? Экскурсия программасы нинди?
Нам нужен гид. Безгэ гид кирэк.
Транспорт
Где я могу сесть на автобус (троллейбус, трамвай)? Кайда мин автобуска (троллейбуска, трамвайга) утыра алам?
Сколько стоит проезд? Юл хакы купме?
Это место свободно? Бу урын бушмы?
Давайте сойдем на этой остановке! эйдэ бу тукталыштиа тошик!
Когда мы должны быть в аэропорту? Без кайчан аэропорта булырга тиешбез?
Где камера хранения? Саклау камералары кайда?
Возьмите мой багаж, пожалуйста! Багажымны алыгызчы.
Сколько стоит билет до …? Билет …кадэр купме тора?
Сколько стоит детский билет? Балалар билеты купме тора?
Есть ли свободное место в спальном вагоне? Йокы вагонында буш урын бармы?
Где первого класса? Беренче класс вагоны кайда?
Где ваше (наше) купе? Сезнен (безнен) купе кайда?
Как пройти в вагон-ресторан? Вагон-ресторанга ничек узарга?
Можно ли курить в этом купе? В этом купе тэмэке тартырга ярыймы?
Как проехать на вокзал? Вокзалга ничек барырга?
Как пройти к билетной кассе? Билетлар кассасына ничек утэргэ?
Где вход в метро? Метрога керу кайда?
Когда приходит (отправляется) поезд? Поезд кайчан килэ (китэ)?
Сколько времени идет скорый поезд? Экспресс-поезд ничэ сэгать бара?
Где наш самолет? Безнен самолет кайда?
Скажите, сегодня летная погода? эйтегезче, буген очулар булачакмы?
Где стоянка такси? Такси тукталышы кайда?
Вызовите такси! Такси чакыртыгыз!
Остановитесь, пожалуйста, здесь. Монда туктатыгызчы.
Ресторан
Зайдемте в бар. Барга керик.
Дайте, пожалуйста, два коктейля. Ике коктейль бирегезче.
Я бы выпил кружку темного (светлого) пива. Мин бер кружка кара (якты) сыра эчэр идем.
Я хочу пить (есть). Минем эчэсем (ашыйсым) килэ.
Дайте, пожалуйста, холодной воды. Мина салкын су бирегезче.
Что вы хотите на сладкое? Сез татлы ризыклардан ни телисез?
Вы не хотите позавтракать с нами? Сез безнен белэн иртэнге аш ашарга телэмисезме?
Я не пью крепких напитков. Мин каты эчемлеклэр эчмим.
Когда будет обед? Кондезге аш кайчан була?
Благодарю, я уже пообедал. Рэхмэт, мин ашадым инде.
Что сегодня на обед? Кондезге ашка буген нэрсэ?
Приятного аппетита! Ашларыгыз тэмле булсын!
Я хочу взять овощной салат (с колбасой, холодным мясом). Минем (казылык, салкын ит белэн) яшелчэ салаты аласым килэ.
Передайте, пожалуйста, мне перец (горчицу, соль, уксус, хрен). Бирегезче мина борыч (горчица, тоз, серкэ, корэн).
Почта, телефон
Правильно ли я записал ваш адрес? Адресыгызны дорес яздыммы?
Дайте ваш адрес. Адресыгызны бирегезче (эйтегезче).
Где принимают бандероль? Бандерольне монда кабул итэлэрме?
Будьте добры, дайте конверт с маркой. Маркалы конверт бирегезче.
Покажите мне открытки с видами города. Шэһэр куренешлэре белэн открыткалар бирмэссезме?
Мне нужно отправить письмо. Минем хат жибэрэсем бар.
Мы будем вам писать. Без сезгэ язачакбыз.
Жду (ждем) ваших писем. Сезнен хаталарыгызны котэм (котэбез).
Где ближайший телефон-автомат? Ин якын телефн-автомат кайда?
Алло, кто говорит? Алло, кем сойли?
Позовите к телефону (фамилия). Телефонга (фамилия+не) чакырыгыз.
Я вас плохо слышу. Мин сезне начар ишетэм.
Одну минуту! Подождите у телефона! Бер минут, телефон янында котеп торыгыз.
! Нашли неточность? Сообщите нам.
Мне нравится
Комментарии
Добавить комментарий
Комментарии могуть оставлять только авторизованные пользователи – авторизуйтесь, либо войдите через соц. сеть:
Яндекс.Директ все просто
ну эт как побочный эффект
неа.. то просто
ну, Дениска, молодца)))
но у нас тут башкиры)))
я знаю фразу, не знаю по башкирски или по татарски - мин син яратам. это я первым делом выучила, когда в Башкирию приехала)))
мин дэ сине яратам
Мариш, я тут подпольно блог твой читать начал.. как вникну в суть, буду в личку долбится.. а сколько по времени до Татарии будет идти, не знаешь?
бәхетле, тату тормыш
Сурик, дней пять. ой, до Казани то уж могу и лично доехать, в гости позовёшь ежели. всё р\Руслана уламываю куда -нибудь поехать но, он в машине не уверен, поэтому поездки на длительные расстояния обламываются. а я так люблю ехать, дорога, остановки.. короче лягушка- путешественница.
ясно, надо прикинуть к отелам... первый в конце февраля...как раз до этого времени нужно по-лучше в тему вникнуть...
(шепотом, чтоб ты не зазналася )- всё очень интересно, я даже и не думал, что меня это может заинтересовать
да ты шо, у меня такой комплекс тисняюся я развалюхи своей.. вон даже жинку из Псковщины к сябе не забираю.. пока пятизвездочный коттедж не отстрою- никаких ни-ни... а шоб отстроить, надо сперва репетиторством подзаработать, а затем на гастарбайтерство в Киев сгонять
ай лукавишь, ой чую из других соображений
так вон шо ты хотел.. приехать Саню заставить пахать с его гастробайтерами, а меня еще и подучить по пути..
всё что угодно, лишь бы ДЕНЮХ по-больше
ба, да шо творится, буд-то прямо переливаньем ишо крови папкиной долили..
пыф)))
ага, у всех хоромы, блин, типа, один Ильсур в развалюхе живёт.
ей самое то она тащится от туризЬму сельского...... да и печка у тя классная, и дом нормальный, не прибедняйся... зато свой. У кого-то и в 40-50 лет своего угла нет....... это все наживное, дело времени, главное у тебя голова на месте.
Ага мой только с улицы норм, а внутрииии ..... руки да деньги, ну некоторые видели, не испужались сильно думаю, со временем все до ума доведём. А гостей дивить, это уже не тот сорт гостей наверно, кто в теме, тот сам все прекрасно понимает.
спокойной ночи, ребята, топ-топ)))
спокойной ночи, ооо Женщина- Лучший сыровар страны здравия тебе и хороших сырных масс, а мужу- грейдеру силушек дабы со снегием злюкатым справлятися
Я только ЗА .Вон весна скоро,нужны люди для посадки леса в колхозе,10$ с 9:00 до17:00 и обед за счёт фирмЫ.Так что ждёмс,и жОну свою прихватывай,чудо лепку она мастерица творить,да и клетки перепелам делать.
эт 5 бутылок по1.5л молока...... неее не поеду
Дык тяжкое житиё у колхозе,некто лёгкой жизни не обещает.
Можно ещё и по чудо рецепту,чернозём буржуям на газоны делать,там по 20$ с 9:00 и до 18:00 без обеда от фирмЫ.
Сань, а молоко по чём у вас? Мало ли мот слышал
Летом 80-100руб за три литра,а зимой 120-140руб за те же три литра,но на молоко очередь караул ,можно только пару раз в месяц побаловать себя молочкой домашней.
Дык,конечно слышал,покупаю тоже,без очереди только,либо в дань несут,чтобы хлопцы мои огороды вспахивали им.
а у нас очередь к перекупам выстраивается ибо куда девать молоко енто не знаетъ никто
Не-не-не.... сельский туризм тебе развивать надо..... опыт по развлечению уже есть..... дойка коров, поение телят и быков, прогулка по садам, экскурс по озёрам, рощам и оврагам, сбор грибов, ягод, яблок.... можно с Ильнаром скооперироваться и арендовать ему рабочую силу опять же за деньги, на уборку сена.... Артистов там у тебя хоть отбавляй, любой каприз за ваши (туристов) деньги, хоть песни под гитару, хоть в костюме пасечника по деревни погулять. Спать их на веранду, максимум ближе к природе (ферме)......
Напечал и думаю, отправлять ли, а то летом соберусь к нему, то да сё, а как уезжать он мне чек, на эннную сумму... ну да ладно, родственникам скидки
это все в теории, а на деле- если кого и заинтересуешь, то только "новорусской" сельской жизнью.. истинное положение коренных колхозников мало привлекательно для туристов.. так что Павлуша, долго мне твой план в жизнь воплощать, можешь пока за бесплатно приезжать
и на этом спасибо.
всем, по привету сегодня устраивал генеральную уборку только не в лучших Павловских традициях- под кроватями и тумбочками, а в компе фоток всяких насмотрелся... лета таааак захотелось, а на улице дубак дубацкий...брррррр..
вона фотку какую надыбал, попытался на аву иё поставить, а она чегот не ставится, ничё не понимаю.. короче сюда сую- пусть будет
историю вон ещё одну нашел, точнее рассказ об нашем местном обряде языческом, где-то в темах выставлял... счас сюда прибздну- всё в дом, всё в дом все дружно вспоминаем лето, кутаемся в плед и запиваем горе зимнее горячим кофием
Доброе лето,соседушки!!! Люди добрые и не жадные(ну вы ж такие,ведь правда), ну подайте дождю...хоть какого, сильного,мелкого, с ветром и без... Ну как так...с апреля печемся.. тут 22-го день села-Сабантуй провели..бурно обсуждалась и засуха...вспомнилось про праздник один...точнее обряд..его проводили в соседнем селе,где я вырос, но знали про него все окружные села..и тоже детей своих на него отправляли..
поселения у нас здесь оч старые...ещё с языческих времен... и обряды языческие парочка сохранились.....по крайней мере в девяностых, когда я рос....ещё с завидной периодичностью все энто дело проводилось, обрядировалось.. в последние годы много стариков ушло, аксакалов, а с ними и память, и обряды.. А жаль... обряд называется "Шыллык".. "клич дождя"...поклонение тучам и небу.. суть в жертве небу.... бабушка "остабика"(читающая бабушка) берет пару помощниц, собирает всю детвору села и уходит в отделенное для этого место..."телэк аланы".."поляна желаний".. у нас она между озером,что 3 км в длину, и кладбищем святых(камни-надгробия там 900-т летней давности).. там аксакалы приносят в жертву одного барана.. женщины варят в котлах перловую кашу.. часть мяса тут же готовят в казанах.. остабика собирает всех детей...читает молитву- клич дождя...дети за ней повторяют...потом всем раздают кашу с мясом...причем обязательно надо доесть,то что дали.. забыл, в неё ещё изюма ооооч много кладут.. далее вся процессия трогается к кладбищу святых...там семь надгробий-камни со знаком рода-"тамга"...на территорию этого кладбища никто никогда не заходил, кроме читающих бабушек(остабикя) и ещё старосты аксакала, который следит за благоустройством- траву косит,забор подправляет....(Пы.сы. так было раньше.. в последний год два слушок кто-то по району пустил,что мол камни те желания исполняют- ну вот и поперлись все кому не лень память святых топтать и машины себе загадывать). Остабика к каждому из надгробию на специальный плоский камень кладет кашу и мясо..перед каждым нашептывает молитву.. далее трогаемся в село...
там все оставшаяся часть населения выходит на улицу и начинаются плескания... при входе в село дети набирают воду из озера во всяки разны посудины и носятся по селу поливая всех подряд...включают все уличные колонки.... колодцы пыхтят...вся деревня визжит.... вообщем окончание очень веселое.... остатки мяса барана, делятся на ровные кусочки и раздается в каждый дом....
ООООООоооооо....как же все это было здорово...светло... незабываемые вспоминания на всю жизнь этот обряд растягивается на весь день...я уж даже многого не помню..здесь в кратце описал.. последний раз в моем селе его лет десять назад проводили..
не ну ладно люд черствеет, у всех в глазах лишь дублики да рублики.. но ведь реально помогало...следом же всегда хлестал дождищя такой,что аж бабульки из окон заговоренные ухваты печные кидали- это уже чтоб дождь остановить...хахха... вот так и росли как в сказке...каши для дождя да ухваты от него же..
вот такие мы все жутко суевёрные тут в Татарии живём
ОООО фотка классная, на корове видел, но другую.... мои бы меня уже с траву вмяли за такие деяния, а Матурымка прям как арабский скакун.......
А про обряд ты писал тут ... а мне даже место показывал.
Отличная авка...Привет Ильсур,Павлик остальным тоже драсьти.
Поддерживаю,ава круть.