Давно хотела сделать запись о культуре и самобытности деревенской культуры. Ведь именно деревня, село сохраняло на протяжении многих столетий обычаи и обряды своего народа, здесь же как можно бережнее сохранились и народные промыслы, песни и традиции.
Поэтому приглашаю всех на вечёрки - зимние посиделки и разговоры обо всём, что связано с культурой и самобытностью того региона в котором Вы проживаете. Приветствуются фото, видео, тексты народных песен, обрядов, целительных заговоров и много другого. А так же рассказы о своих предках, фотографии национальных костюмов и всего того что связано с деревенской культурой, ведь кроме сельского хозяйства деревня является ещё и тем сундучком в котором хранятся наши корни и культурный слой который накапливался веками.
Надеюсь многим будет интересно побеседовать об этом и рассказать свою историю.
Вы здесь
Деревенские традиции и культура - песни, обряды, праздники, тканки-вышиванки.
Опубликовано вт, 11.02.2014 - 23:25 пользователем Olga Vladimirivovna
Раздел:
Ключевые слова:
- Блог пользователя Olga Vladimirivovna
- 10956 просмотров
Я очень люблю белорусские и украинские народные песни, с детства нравится мне их петь. Голос правда не такой голосистый, яркий, звонкий и колоритный как у мамы был, бабушек и прабабушек. Я хорошо помню как они пели песни в праздники, а иногда и просто за работой. Я уже рассказывала, что мои предки были известными в округе мастерицами как по вышивке так и по вязанию крючком и спицами, заказы на вязаные крючком тёплые платки-хустки из овечьей шерсти занимали их работой на всю зиму. Вышивали и ткали тоже знатно, передавая своё умение из поколение в поколение. В былое время каждая женщина умела многое делать и всё успевала, теперь же уже не каждая женщина справится с тем объёмом работ, да и с той работой которую умело и искусно делали когда-то в деревне, хотя прошло всего навсего 100 лет!!
Мама моя знала много песен, пела их и слыла певуньей в нашей местности. Какие-то песни я записала ещё от бабушки, какие-то от мамы, они порой бывают грустные и жалобные ( это одна из характерных черт белорусской народной песни ), но так греют душу, хотя порой плакать хочется все песни про жизнь и о жизни, там ни грамма вымысла, всё взаправду.
..Хорошая тема Оля!
Светлана, рада что заглянула в гости. Присоединяйся к беседам, ты же тоже с белорусскими кровями думаю тебе будет интересно. А я расскажу про наш белорусский костюм, рушники, покажу фото которые собрала.
Ну и песенку послушать всех приглашаю, поёт известная украинская народная певица Нина Мотвиенко. Именно она много лет собирала украинский фольклёр песни, по украинским сёлам и хуторам.
Думаю песня всем понравится. Я её очень люблю.
Ведь именно деревня, село сохранялоhttps://fermer.ru/files/foto0015_1.jpg на протяжении многих столетий обычаи и обряды своего народа
Считается, что после языка народный костюм является важнейшей этнической приметой. Он ярко отражает характер народа, уровень его духовной и материальной жизни в разные исторические периоды. На формирование белорусского народного костюма оказали влияние многие факторы: природно-географические условия, основные занятия населения, особенности исторического и социально-экономического развития края, формы вероисповедания, торговые и культурные связи с соседями — русскими, украинцами, литовцами, латышами, поляками.
Хотя Беларусь и не такая большая страна, но в ней насчитывается 22 варианта национального костюма по 6 регионам - Центральная Беларусь, Восточное и Западное Полесье, Понёманье, Наддвинье и Приднепровье. Региональные различия в основном состоят в деталях костюма, мотивах и сюжетах орнамента, способах носки частей костюма, в цветовой гамме. Так что в былые времена по костюму можно было определить из какой местности человек, его семейное положение и даже примерный возраст.
Вот оно разнообразие вышивки и праздничных фартуков. Фартук является неотъемлемой частью белорусского национального костюма. Я тоже очень люблю носить фартуки - удобно, практично и одежда не так мажется во время работы, особенно на огороде или в поле. Фартуки есть как обычные повседневные, так и праздничные, нарядные, вышитые.
Здравствуйте.
Костюм какого региона Вы показали??
замечательная песня...ты права...
Песня красивая.
Спасибо девушки.
Мне она тоже очень нравится. Позже будут ещё и тексты песен и ролики в народном исполнении, будет и рассказ о костюмах, традициях. В общем много всего.
Спасибо!
Лев, рада Вас приветствовать.
Я думала, Вы потерялись где-то и не заглядываете уже в Блог.
Ольга с большим удовольствием прочитала и этот блог, молодец.
это костюмы народа мари проживающего в ПФО России . это мои дети
Спасибо, будем знать.
У многих народов просто неповторимые орнаменты и вышивка на одежде, безумно красивые и колоритные. На жаль всё это в наше время постепенно утрачивается. Интересно будут ли мои внкуки или правнуки вышивать что-то!? Про ткачество я уж и речь не веду!
И бабушка и мама, всегда рассказывали о том как они когда-то лён растили, заготавливали его, потом мяли, трепали, вычёсывали пряжу и делали из неё нити, потом ткали полотно на кроснах ( ткацком станке, который ещё до войны был в каждой хаце ).
Спасибо тем немногим энтузиастам которые которые сохранили умение обработки льна и показывают и учат этому нас.
Приятно всем просмотра, это наше белорусское полесье - Туровщина.
Народная песня и ткацкий станок - кросны в действии. Обратите внимание на дом - он деревянный, но тынкован ( оштукатурен ) внутри глиной и побелен, украшен рушниками и вышиванками. А каике красивые вышитые рубашки на на бабушках. Уникальный регион, которые ещё сохраняет свою самобытную культуру, уходящую в небытие.
Спасибо палесским бабулям. Туровщина деревня "Погост".
Ещё одна народная умелица.
такой же станок есть у моих родителей. иногда мама занимается ткачеством.
Здорово то как! А лён тоже сами выращивают? У нас уже давно нет станка того! Был он у бабушек у одной и у другой, и у прабабушек были станки-кросны, но куда их дели я и не знаю, потому как вышла замуж и уехала, а когда вернулась ничего уже не было.
Ольга Владимировна...нет слов...
Ольга Владимировна, как у вас дела? Что уже посеяли? Инкубатор заложили?
вопрос перенесла вот сюда - https://fermer.ru/blog/7789/derevenskaya-zhizn-ili-mezhdu-gorodom-i-dere...
Здравствуйте.
Давно не писала ничего, не рассказывала. Продолжу............
Я уже упоминала много раз о том что очень люблю народные песни, больше всего по душе мне наши, белорусские и соседские - украинские. Мама моя, как и бабушки впрочем, славилась в нашей местности своим голосом, песнями и любовью к пению. Пели на самом деле красиво, с душой и отдуши, вкладывая в каждую песню жизненный смысл и взависимости от слов и мотива она могла тронуть до глубины души оставив большое неизгладимое впечатление. Нажаль теперь так уже мало кто поёт как раньше, это уже не даётся так природно как когда-то и этому сейчас нужно учится.
Человек рождается под песни и умирает с ней, на протяжении всей жизни они его окружали, все они конечно разные, какие-то весёлые, какие-то грустые, но все они придуманы народом и в каждую вложен смысл. Люди в наших краях всегда пели и это были не просто песни где-то и когда-то кем-то услышанные, люди пели про свою радость и боль, песни про свою судьбу. Нет у этих псен ни авторов слов, ни композиторов подбирающих мотивы к ним, нет никого, есть народная память столетий передающаяся из поколения в поколение, из уста в уста.
Пою песни с большим удовольствием и я, не получается конечно так красиво как у мамы и бабушек, но что поделать. Особенно хуже стало с голосом после перенесённого восаления лёгких, эта зима тоже подорвала здоровье, голос то и дело пропадал, шипел, сипел, хрип. Но нисмотря ни на что люблю петь, пою для себя, иногда для родных, когда собираемся на праздники в нашем деревенском доме. Обязательно пою на Рождество и Коляды. Бывает ездим с мужем по родным отвозим гостинцы, колядуем, поём. В деревне теперь не поколядуешь, мало кто там остался, всё больше пустеют хаты, а долгими зимними вечерами не везде видны огоньки в окошках. Отмирает деревня, а вместе с ней культура, песни, традиции и обряды наших предков и нашей местности.
Беларусь наша небольшая совсем республика, всего 6 областей, но национальный костюм, песни, традиции и вышивка, ткачество очень разняться в зависимости от региона.
Предлагаю Вам посомтреть удивительный фильм о песенной культуре моего региона - Гомельской области, юга Беларуси. Это Полесье, край лесов, рек и болот. Именно у нас ещё сохранятеся максимально наша культура, песни, обычаи.
Фильм начинается, красивой песней которую поют женщины деревни Тонеж, Лельчицкого района Гомельской области. Слушаешь и душа поёт, умиляется.
Присмотритесь внимательно и увидите нашу белорусскую осень, серых укринских уток гуляющих в огороде и много, много тыквы! Помню всегда удивлялась когда Гюзель Ришатовна рассказывала, что свежая тыква в подмосковье дорогая и бабушки продают её на развес кусками задорого. А у нас вот она, много её, да какая большая и крупная вырастает, возим возами и едим не только сами, но и кормим птицу и скотину ей.
Особенно внимательно послушайте что говорит баба Ганна ( Анна ) на 4-й минуте видео, она говорит на нашем полесском диалекте белорусского языка, красиво и звонко, радостно. Потом послушайте песню, и посмотрите на наши национальные костюмы и убранство хаты, с левой стороны обратите внимание на домотканный кавёр на стене он ручной работы, как впрочем и фартуки, рубахи с богатой яркой вышивкой и цветные жилетки. Всё это ручной работы, "богатое" и с любовью вышитое это и отличает наш южный регион от других районов Беларуси, где вышивка более скромная. Увидите Вы и национальный головной убор осенне-зимний характерный для реиона Полесья, он делался из длинных отрезов домотканого льняного полотка или рушников. Неправда ли красиво получилось!? И лицо у женщины с головном уборе - типичное белоруское, ужное с ещё не сошедшим летним загаром от полевых работ.
Дальше послушаете песни, мужчины тоже пели раньше, и увидите как можно красиво подпевать вплетая многоголосье к одному главному голосу.
Позже увидите Коляды, опять покажут наше Полесье Гомельское, а потом регион Поазерья ( Северо-Запад республики) это примерно регион где наш Аркадий проживает. Послушайте речь, и песни которые поют на правильно поставленном белорусском языке. Обратите внимание на национальные костюмы они более скромные, с минимумом вышивки и более простые. Головные уборы тоже иные, т.е. платок на голове повязан у женщин совсем иначе. Особенно у тех которые поют песню и та что на бубне будет играть.
Закончится фильм сюжетом о том как колядовали у нас на Гомельщине, какие песни пели, вслушайтесь в них, неправда ли ркасиво!?
Заканчивается фильм словами бабы Ани ( это всё та бабушка певунья, которая на 4-й минуте фильма рассказывала про песни наши, она была военной вдовой и одна вырастила 4-х детей в послевоенное время ) - "Штоб того году даждаць, ды яшчэ заспяваць!" ( Чтобы следующего года дождаться, и ещё запесть! ). Т.е. петь красивые рождественские песни, ведь после святок на носу масленница, великий пост и начнётся весенняя страда, когда уже некогда веселится будет, надо работать.
В продолжение темы покажу ещё один видео фильм. Когда-то я выкладывала фильм о палесских калядках, сейчас покажу фильм о палесских свадьбах, о том как сватались, пекли каравай, выкупали невесту. Постмотрите кому это интересно.
Обратите внимание на гусей - они рябые. Это что нинаеть те самые роменские гуси - местная птица белорусского и украинского полесья. Именно на основе этих гусей была выведена порода краная серая на Украине. На головах у некоторых встречаются чубчики. Гуси часто попадают в кадр.
Заболталась я сегодня, позже продолжу свой рассказ, а сейчас отдыхать буду. Варенье из абрикос сварено, разлито по баночкам, посты в блоге написаны, а теперь уж можно спать мне ведь в 7.00 вставать.
Ещё один интереснейший видеофильм хочу показать Вам, поделиться ещё одним этнографическим сокровищем. Здесь Вы увидите и празднование Ивана Купалы в крае Поозерья ( северо запад республики приходящийся на районы Витебской и Гродненской областей. Ещё раз прошу обратить внимаение на костюмы, они сдесь более простые с минимумом вышивки, но речь у людей родная белорусская, как и те песни которые они поют.
Не обойдите стороной и рассказ бабушек которые побывали в контрационном лагере Освенцим Страшные это истории и напоминающие о них вытатуированные номера у людей на руках.
В середине фильма вы окажитесь в Могилёвской области, где свой особенный диалект и произношение слов, есть в употреблении и русские слова, как никак рядом Россия. Особенно обратите внимаение на молодого мужчину который доит корову и про которого так с любовью рассказывает его тёща. На 35 минуте Виктор вместе с дочкой поёт песню, ту самую песню про которую я всегда рассказываю - "Песню про маму" У нас её поют несколько иначе, мотив чуть другой, но слова и смысл очень похожи! Грустная песня, как пою так слова на глазах слёзы наварачиваются. Где я её только не пела, в Минске на бис два раза вызывали. Всем она нравится, даже итальянцы не понимающие ни смысла, ни слов просили спеть её на бис. Перешла она ко мне в наследство от мамы, вот и пою её своим детям и внукам, сёстрам как память о маме и в урок тому чтобы так в жизни никогда не случилось как это произошло в песне. Ведь песни все про жизнь.
Песни наши красивые, звонкие и пробирают до глубины души.
С того момента как на экране появятся пастухи пасущие коров и играющие на дудочке, то это уже наша область Гомельская, Полесье. Видео уже постчернобыльское скорее всего начало 90-х. Чернобылт стал большой трагедией для нашего региона, об этом и песня-жальба женщины.
Опять Вы увидите жителей полюбившейся ( я так думаю ) деревни Тонеж. Увидите Вы опять бабу Ганну ( Анну ) она в каждом фильме есть и рассказывает о культуре и обычаях нашего края. Опять обратите на богатую вышивку национальных костюмов, она отличается от костюма северо-запада. С 43-й минуты бабушка сетуею о том что уже нет у них того былого кирмаша ( базара ) который был когда-то ( о нём рассказыловсь в предыдущем фильме "Память столетий" ) Обеднела здешняя земля, нельзя собирать ни грибы ни ягоды, нет уже второго кормильца - леса. Говор у разкасчицы точно такой же как и у моей тёти, она точно так же разговаривает, буд-то бы голос скопировали или дублировали подставив к видео. Это особенноть нашего южного диалекта.
Опять баба Ганна, она рассказывает о своих предках, и о том как когда-то пели на открытой местности когда пение было настолько хорошо поставлено что слышно было его за 5 км. по реке. Опять же упоминавшийся в предыдущем фильме "Память столетий" Дубейко Степан. Красиво поёт в хоре с полесскими бабушками.
В конце фильма опять баба Ганна, тут уже видно как ранее моложавая и красиво прибранная женщина стала бабушкой, время не щадит людей. В который раз восхищаюсь этой бабушкой.
Надею всем будет приятно и интересно посмотреть этот чудесный фильм. Всем любителям этно приятного просмотра.
А вот Вам и рассказ о пении на открытой местности и о народных певунах которые умеют ещё петь голосовое пение. Опять же увидите Дубейко Степана и услышите рассказ о белорусских переселенцах живших на Урале но возвращающихся опять в Беларусь.
В который раз слышу то как жалуются и сетуют люди что голосов тех которые были когда-то у их матерей и родных, знакомых уже нет. Поют уже не так как когда-то, когда твою песню на реке было слышно за много километров по течению. Сетуют и на то что опустели белорусские сёла и деревни после Чернобыля. Увидите опять и бабу Ганну уже очень пожилую.
На 11-й минуте увидите не гарожаную белорусскую хату где одна большая комната где и песь и груба есть.
Увидите и нашу Белорусскую природу, реки, пруды, леса, болота и пйзажи Полесья. Внимательно слушайте песни, всматривайтесь в лица людей и то как в свои песни они вкладывают всю душу.
На 17-й минуте услышите гуканне Вясны ( зазыванеи весны ) с зимнего заснеженного пейзажа вы перенесётесь в весенний пейзаж над рекой - красота просто, а хоровое пение просто завораживает.
Заканчивается фильм необычайно красивым пейзажем.
Надеюсь и этот фильм понравится всем, прочтите в конте и титры от авторов фильма.