В 90-м месяц был в Одессе. Вот где язык! Адская смесь еврейско-русско-украинского! Я весь месяц наслаждался слушая. Улыбка с "лыбы" не сходила.
И Ликвидацию - фильм через это люблю, иногда пересматриваю.
В самом украинском тоже много чего есть потешного для русского уха. Гуртожиток например, общежитие - гуртом живут.
В 90-м месяц был в Одессе. Вот где язык! Адская смесь еврейско-русско-украинского! Я весь месяц наслаждался слушая. Улыбка с "лыбы" не сходила.
И Ликвидацию - фильм через это люблю, иногда пересматриваю.
Мне бы тоже интересно было бы в Одессе побывать но учитывая сегодняшние реалии пока это вряд-ли осуществимо. Вот ещё фильм с таким разговором: https://youtu.be/6LqNx_AV3qs
Гаишник приходит к доктору и жалуется на боль в заднице. Доктор берет анализы, проверяет, зовет гаишника и говорит:
— У вас внутренний геморрой. Надо втирать мазь, ректально, 10 сеансов.
— Мне в отпуск надо, давайте 9 процедур вы сделаете, а 10-й - я жену попрошу.
На том и порешили. Доктор сделал девять процедур, гаишник уехал с женой в отпуск, приехали в отель, жена спрашивает - ну как делать-то? Гаишник:
— Я буду говорить, а ты - делать. Возьми мою левую ягодицу в левую руку. Так... Теперь правую ягодицу - в правую руку. Раздвигаешь.
Так... Теперь пальцем втирай в очко мазь!
— Чем втирать-то? Руки-то - заняты!
Гаишник:
— Вот доктор - С..КА!!!!
Из воспоминаний отца.Служил срочнуюв Умани,на Черкащине. Какая никакая, а заграница.Паренек с Липецкой деревни,и друг такой же. Проходят по улице, а там название большими буквами, но это надо описывать по буквам
I с двумя точками наверху,
"д" с заворотом, как "б"
"альня" - без затей. Получается "столовая" по-русски. Отец с приятелем топтались-топтались, во внутрь не решились зайти, вдруг денег не хватит.
- Доктор, ну... что меня ждёт?
- Таки будем закапывать...
- Как закапывать?! Прямо в землю?
- Да шо ви, пока капли в глаза
-
— Изя, я таки беспокоюсь, что теперь во всем русские виноваты, а не евреи.
— А что такое, Мойша?
— Так выходит, мы теперь не главные.
-
- А вы верующий?
- Нет, я мыслящий.
Из объяснительной в ГАИ:
я, xxx, утверждаю, что моргал фарами не предупреждая о посте ДПС, а создавая новогоднее настроение!!!
Муж и жена отмечают тридцатипятилетние совместной жизни. Муж говорит:
- Помнишь, тридцать пять лет назад, мы снимали дешевенькую квартирку, спали на дешевом диване, смотрели черно-белый телевизор... Сейчас у нас есть все - дорогой дом, дорогие мебель, машина и плазменный телевизор. Но тридцать пять лет назад я спал с молоденькой 21-летней девушкой, а теперь приходится спать с 56-летней женщиной.
Жена отвечает:
- Найди себе для сна 21-летнюю, а уж я позабочусь, чтоб у тебя были дешевая квартира, дешевый диван и черно-белый телевизор.
Рынок; Подходит красивая девушка к прилавку торгующим фруктами и спрашивает у продавца: Ананас - есть? парень продавец,посмотрел на красивую и отвечает; Даааа,желание на ВАС есть а вот Ананасов нет, ну если хотите... можете Вы на нас.
I с двумя точками наверху,
"д" с заворотом, как "б"
"альня" - без затей. Получается "столовая" по-русски.
Їдальня - (читается как йидальня) - столовая.
столовая-то место где столы ловят ...а ї(йи)дальня от слова есть(кушать)
у меня младшие внучата, не говоря о старших, в школу еще не ходят а сказки на руском понимают, и ничего не переспрашивают, а взрослые руские дяди от слова "Їдальня" в ступор, как будто иероглиф увидели
I с двумя точками наверху,
"д" с заворотом, как "б"
"альня" - без затей. Получается "столовая" по-русски.
Їдальня - (читается как йидальня) - столовая.
столовая-то место где столы ловят ...а ї(йи)дальня от слова есть(кушать)
у меня младшие внучата, не говоря о старших, в школу еще не ходят а сказки на руском понимают, и ничего не переспрашивают, а взрослые руские дяди от слова "Їдальня" в ступор, как будто иероглиф увидели
Дык там говорится, что буква Д была с закорючкой типа ∂. Тобишь получается так... Ї∂альня. Дети все прочитали бы правильно.... А вот взрослые, многие улыбнулись бы, как минимум. Особенно если рядом нет слов содержащих букву б. Это проделки мозга.
Это всего лишь орфография, наш язык самый близкий по орфографии к вашему, и меня например удивляет что для вас всего несколько букв нашего алфафита китайская грамота, почему мы понимаем а вы нет?
По толковому словарю Ожегова есть 3 варианта толкования
1. Комната в квартире, в доме с обеденным столом, где едят и пьют,
2. Комплект мебели для такой комнаты,
3. Учреждение общественного питания с подачей горячих обедов.
Не надо ни чего выдумывать. Определяющий корень СТОЛ. место где можно покушать за столом в нормальных человеческих условиях.
=Callisto]
Владимир Г пишет:
столовая-то место где столы ловят
Для тех кто забыл, что в старь ударение ставили на последний слог столовАя - там где стол или столы.[/quote] Ранее даже практиковалось такое понятие и термин определяющий степень знакомства с тем или иным человеком - "Столовались" т. е. кушали за общим столом. Из той же темы понятие о "шапочном" знакомстве, когда люди на улице при встрече снимали шляпы друг перед другом и не более того. В данном случае речь идет о малознакомых людях. Ну да ладно, тема совсем о другом.
Ocобeннoсть мoзга такая говорю же. Oн видит не oтдельные буквы, a нeскoлько букв
Об этом уже писали - "Мрья Дмтриевна в млдсти пльзвлсь рптцией млнькой блнднки; и в птьдст лт чрты ее не бли лшны приятнсти, хтя нмнго рспхли и спллсь. Она бла блее чвствтльна, нжли дбра, и до зрлх лт схрнла инстттские змшки; она изблвла сбя, лгко рздржлсь и дже плкла, кгда нршлсь ее првчки; зто она бла очнь лсква и лбзна, кгда все ее жлния исплнлсь и нкто ей не пркслвл. Дм ее прндлжл к чслу приятнейшх в грде. сстояние у ней бло всьма хршее, не стлько нслдствнное, склько блгприобртнное мжм. обе дчри жли с нею; сн всптвлся в однм из лчшх кзннх звдний в птрбрге."
Kostomar пишет:
всё нормально. "Ё-баръ"с твердым знаком на конце, а не с мягким как изначально прочитал.
А вот на украинском если произнести вслух, с твердым знаком означает именно то что вы прочитали изначально...
Считаю этот разговор лишним, смеяться как по мне надо над смыслом текста. действий. а не над тем как это звучит на чьем то языке.
I с двумя точками наверху,
"д" с заворотом, как "б"
"альня" - без затей. Получается "столовая" по-русски.
Їдальня - (читается как йидальня) - столовая.
столовая-то место где столы ловят ...а ї(йи)дальня от слова есть(кушать)
у меня младшие внучата, не говоря о старших, в школу еще не ходят а сказки на руском понимают, и ничего не переспрашивают, а взрослые руские дяди от слова "Їдальня" в ступор, как будто иероглиф увидели
Дык там говорится, что буква Д была с закорючкой типа ∂. Тобишь получается так... Ї∂альня. Дети все прочитали бы правильно.... А вот взрослые, многие улыбнулись бы, как минимум. Особенно если рядом нет слов содержащих букву б. Это проделки мозга.
Американец австралийцу в Испании:
- Корриду видел?
- Видел. Бык русского затоптал.
- Какие же русские в Испании?
- А какой придурок, кроме русского, попрет на быка с красным флагом?
В 90-м месяц был в Одессе. Вот где язык! Адская смесь еврейско-русско-украинского! Я весь месяц наслаждался слушая. Улыбка с "лыбы" не сходила.
И Ликвидацию - фильм через это люблю, иногда пересматриваю.
В самом украинском тоже много чего есть потешного для русского уха. Гуртожиток например, общежитие - гуртом живут.
Мне бы тоже интересно было бы в Одессе побывать но учитывая сегодняшние реалии пока это вряд-ли осуществимо. Вот ещё фильм с таким разговором:
https://youtu.be/6LqNx_AV3qs
Так это не про марсиан. Мне его молдаване расказывали - про себя.
Из воспоминаний отца.Служил срочнуюв Умани,на Черкащине. Какая никакая, а заграница.Паренек с Липецкой деревни,и друг такой же. Проходят по улице, а там название большими буквами, но это надо описывать по буквам
I с двумя точками наверху,
"д" с заворотом, как "б"
"альня" - без затей. Получается "столовая" по-русски. Отец с приятелем топтались-топтались, во внутрь не решились зайти, вдруг денег не хватит.
Я в Харькове когда был в учебке, тоже думал что на против части пекут какие ни будь вкусняшки в Перукарне
Я так тоже думал . а там подстригают!
- Доктор, ну... что меня ждёт?
- Таки будем закапывать...
- Как закапывать?! Прямо в землю?
- Да шо ви, пока капли в глаза
-
— Изя, я таки беспокоюсь, что теперь во всем русские виноваты, а не евреи.
— А что такое, Мойша?
— Так выходит, мы теперь не главные.
-
- А вы верующий?
- Нет, я мыслящий.
Из объяснительной в ГАИ:
я, xxx, утверждаю, что моргал фарами не предупреждая о посте ДПС, а создавая новогоднее настроение!!!
Муж и жена отмечают тридцатипятилетние совместной жизни. Муж говорит:
- Помнишь, тридцать пять лет назад, мы снимали дешевенькую квартирку, спали на дешевом диване, смотрели черно-белый телевизор... Сейчас у нас есть все - дорогой дом, дорогие мебель, машина и плазменный телевизор. Но тридцать пять лет назад я спал с молоденькой 21-летней девушкой, а теперь приходится спать с 56-летней женщиной.
Жена отвечает:
- Найди себе для сна 21-летнюю, а уж я позабочусь, чтоб у тебя были дешевая квартира, дешевый диван и черно-белый телевизор.
Їдальня - (читается как йидальня) - столовая.
Рынок; Подходит красивая девушка к прилавку торгующим фруктами и спрашивает у продавца: Ананас - есть? парень продавец,посмотрел на красивую и отвечает; Даааа,желание на ВАС есть а вот Ананасов нет, ну если хотите... можете Вы на нас.
столовая-то место где столы ловят ...а ї(йи)дальня от слова есть(кушать)
у меня младшие внучата, не говоря о старших, в школу еще не ходят а сказки на руском понимают, и ничего не переспрашивают, а взрослые руские дяди от слова "Їдальня" в ступор, как будто иероглиф увидели
Дык там говорится, что буква Д была с закорючкой типа ∂. Тобишь получается так... Ї∂альня. Дети все прочитали бы правильно.... А вот взрослые, многие улыбнулись бы, как минимум. Особенно если рядом нет слов содержащих букву б. Это проделки мозга.
Это всего лишь орфография, наш язык самый близкий по орфографии к вашему, и меня например удивляет что для вас всего несколько букв нашего алфафита китайская грамота, почему мы понимаем а вы нет?
Для тех кто забыл, что в старь ударение ставили на последний слог столовАя - там где стол или столы.
На 90% все всё понимают, есть конечно местные названия непонятные, но такие и по России в разных регионах есть
По толковому словарю Ожегова есть 3 варианта толкования
1. Комната в квартире, в доме с обеденным столом, где едят и пьют,
2. Комплект мебели для такой комнаты,
3. Учреждение общественного питания с подачей горячих обедов.
Не надо ни чего выдумывать. Определяющий корень СТОЛ. место где можно покушать за столом в нормальных человеческих условиях.
=Callisto]
Для тех кто забыл, что в старь ударение ставили на последний слог столовАя - там где стол или столы.[/quote] Ранее даже практиковалось такое понятие и термин определяющий степень знакомства с тем или иным человеком - "Столовались" т. е. кушали за общим столом. Из той же темы понятие о "шапочном" знакомстве, когда люди на улице при встрече снимали шляпы друг перед другом и не более того. В данном случае речь идет о малознакомых людях. Ну да ладно, тема совсем о другом.
в старь был царь...
Так ковырькать зачем?
Об этом уже писали - "Мрья Дмтриевна в млдсти пльзвлсь рптцией млнькой блнднки; и в птьдст лт чрты ее не бли лшны приятнсти, хтя нмнго рспхли и спллсь. Она бла блее чвствтльна, нжли дбра, и до зрлх лт схрнла инстттские змшки; она изблвла сбя, лгко рздржлсь и дже плкла, кгда нршлсь ее првчки; зто она бла очнь лсква и лбзна, кгда все ее жлния исплнлсь и нкто ей не пркслвл. Дм ее прндлжл к чслу приятнейшх в грде. сстояние у ней бло всьма хршее, не стлько нслдствнное, склько блгприобртнное мжм. обе дчри жли с нею; сн всптвлся в однм из лчшх кзннх звдний в птрбрге."
А вот на украинском если произнести вслух, с твердым знаком означает именно то что вы прочитали изначально...
Считаю этот разговор лишним, смеяться как по мне надо над смыслом текста. действий. а не над тем как это звучит на чьем то языке.
Вано знаешь как русские пыво называют ?
нет
а называют они пыво пивом
пыво пивом называют .поубывал бы.
Одна неправильная фраза - и ты уже не холостяк
Елена спасибо,
Вот именно-за одно слово и выхолостят...
"Делу время, а потехе час", - подумал Михаил Соломонович в 2 часа ночи: отложил перфоратор и взял скрипку...
Это по Фрейду.
Американец австралийцу в Испании:
- Корриду видел?
- Видел. Бык русского затоптал.
- Какие же русские в Испании?
- А какой придурок, кроме русского, попрет на быка с красным флагом?