<a href="http://healer-beauty.ru/">Секреты красоты и здоровья</a>
<a href="http://gallery-light.ru/">Магазин Галерея света</a>
<a href="http://gallery-light.ru/">Галерея света</a>
<a href="http://kinolib.net/">Лучшие фильмы онлайн в HD качестве</a>
<a href="http://justgamer.ru/">Блог простого Геймера</a>
<a href="http://lady-krasotka.ru/">Полезный сайт для девушки</a>
<a href="http://ural-pm.ru/">Уральский завод - Пневмомашина</a>
Она тащила отчаянно в отворотах ее жакета. "Я не делаю
как запах кожи," сказала она. "Что я хочу, должен видеть, могу ли я пахнуть розами снова. Я хочу убежать в моей голове как... как она сделала - быть кем-то еще."
"Если Вы волнуетесь, что могли бы быть Лесбиянкой, я не могу сделать Вас
прямо. И так или иначе нет никакой проблемы с такими вещами в эти дни.., конечно.."
- 155 -
Майкл Грем
"Я не волнуюсь по поводу этого! Я только хочу чувствовать... как женщина... и если той женщине, оказывается, нравятся другие женщины тогда пусть будет так, но я должен найти женщину во мне сначала."
Я должен был быть с Ghita, выливая все это,
сидя в ее комнате нефрита и шелка, но вместо этого я сидел в гадившей скамье пикника птицы в холодном тумане Blackstone, сжимая лопуха холодного чая и довольно неспособный переместиться из-за того, что разворачивалось на моих глазах.
"Как Вы приезжали, чтобы найти Беатрис? Она жила такой
одинокая жизнь там. По ней никогда не скучал бы никто - кроме меня... и я до сих пор отсутствовал, наши письма иногда недели, иногда месяцы обособленно."
"Это был шанс, это - все. Я иду в горах. Это
только вещь, которая сохраняет меня нормальным: трудно, физические упражнения. Я не был по тем fells прежде - они всегда казались незначащими мне - отдаленный, но не достаточно высоко гарантировать большой интерес."
"Что привлекало Вас к каровому озеру? Это - путь от следа для a
пиковый мешконасыпатель."
"Свет поймал это, это - все. Я чувствовал себя угрюмым, я
требуемый где-нибудь, чтобы сидеть в течение часа, где-нибудь размышлять и оплакивать мои отказы, Вы знаете?"
"Она была в каровом озере. Ожидание Вас, чтобы найти ее!" "Ну, Так сказать. Мы уже установили
это, я думаю."
"Эллен, я не уверен, что у меня есть что-либо, чтобы учить Вас, но что
знание, которое я имею, является Вашим, если Вы достаточно терпеливы, чтобы уговорить его из меня - но действительно я получаю чувство, что мы здесь в той же самой цели. Мы оба ищем Беатрис."
"Беатрис мертва, Мэтью." Она покачала головой и
отведенный взгляд, как будто усталый от повторения очевидного. Беатрис мертва, Мэтью. Мертвый!
"Нет. Аманда мертва. Беатрис жива."
- 156 -
Лаванда и Повышение
Она была заинтригована достаточно, чтобы смотреть на меня еще раз. "Но женщиной, которую Вы видели, не была Беатрис также."
"Возможно нет. Я не знаю, кем это было - возможно другой
душа, ищущая Беатрис, ища ее достаточно, чтобы хотеть быть ею. Эти чувства для других женщин - сделали они начинают прежде, или после того, как Вы были привлечены к Каровому озеру Мечтаний."
"Вы являетесь сумасшедшими. Я не должен слушать Вас." "Я беру это, чтобы означать, что это было после, тогда." "Так какой, если это было? Где значение в этом?"
Туман становился более толстым, и воздух все еще холодильник. Бусинки влажности
начал уплотнять на наших чашках и капле вниз. Мы стали изолированными, одни только два числа. Гостиница исчезла, ее огни, мигающие, и весь звук стал ослабленным, так, чтобы автомобили, ползающие вдоль прохода и людей, возвращающихся в автостоянку, отступили в другой мир.
"Что Вы хотите... от меня: это требует доверия, Эллен." "И Вы не доверяете мне?" "Вы пугаете меня. Вы - вид женщины, которая имела бы
меня добавленная тюрьма на некотором сфабрикованном обвинении, если дела когда-либо шли кислые между нами."
"Вы имеете неверное представление. Я действительно не похожу на это - хорошо,
не со всеми."
"Возможно, это - только что-то, что я должен учиться иметь дело с,
тогда."
Она кивала, разрушенные глаза, близко к слезам теперь, так, чтобы мой
сердце было неожиданно размешано, и я желал, чтобы успокоить ее. Мог это быть, она боялась!
"Вы будете учить меня. Вы будете моим другом?"
- 157 -
Майкл Грем
"Мы не должны больше определять вещи, чем мы нуждаемся к. Учитель? Друг? У нас есть слишком много лейблов для вещей. Все, что мы должны сделать в этом пункте, говорят, что мы будем говорить снова, и скоро."
"Тем временем, я только возвращаюсь к тому, чтобы быть, кто я?
Вы стряхивающий меня, г-на Роуона?"
"Нет. Слушайте, спуститесь в Эмблсайд и окажитесь
тот отель. Найдите себя некоторой частной жизнью, некоторые успокаивают. Захватите дверь и снимите все, что Вы носите... Ваша одежда, драгоценности, косметика... все, Вы понимаете? Сядьте в темноте, перед зеркалом, с только свечой между Вами и Вашим отражением. Тогда вспомните по своей жизни. Думайте о том, кто Вы и кем Вы однажды были. Думайте о своем детстве. Думайте о дороге, которая принесла Вам к этому столу, здесь в тумане с человеком как... хорошо, как я. Ничего не сдержите. Ничего не скройте от вас непосредственно. Сидите там, пока это не причиняет боль внутри, сидите там, пока Вы не думаете, что не можете перенести вид вас непосредственно больше."
"Вот именно?" "Мысль делает Вас неудобными?" "Я не могу перенести вид меня непосредственно, как это. Я не должен сидеть
перед зеркалом, чтобы доказать это."
"Почему? Вы являетесь слишком худыми? Слишком толстый? Также boney? Также
мускульный? Действительно ли Ваша грудь является слишком маленькой? Слишком большой, возможно? У Вас есть сморщившая кожа? Ухабистые бедра? Ослабевающее основание? Смотрите в том зеркале, г-же Макбрайд и снимите все лейблы, которые Вы когда-либо давали самостоятельно, и все другие лейблов придерживались на Вас: журналы образа жизни, fashionistas, знаменитые болтуны, любители, друзья, враги... люди, которые любили Вас, людей, которые оскорбили Вас. Возьмите их всех прочь, один за другим и когда все, Вы можете видеть оглядывание назад на Вас, является женщиной, смотрящей на себя, тогда мы можем говорить снова."
"Хорошо. Я буду. Вы наслаждаетесь моим согласием? Делает это
взволнуйте Вас?"
"Взволнуйте меня? Объясните?"
- 158 -
Лаванда и Повышение
"Я имею в виду сексуально, конечно."
"Вы - трудная женщина, г-жа Макбрайд. Теперь, пожалуйста, уезжайте
я один."
"Но мы будем говорить снова?" "Да. Я обещал." Она протянула свою руку, которая смущала меня, и я смотрел
в этом некоторое время, вися там под моим пристальным взглядом.
"Встряска на этом," сказала она. Таким образом, мы обменялись рукопожатием, и ее власть была мягка - женщина
власть, я думал, женщина оделась как человек, возможно пытаясь видеть, предпочла ли она быть женщиной, которой понравились мужчины, или человек, который предпочел женщин.
То, когда она пошла, убежало в туман, я снял мой
пальцы к моему носу и вдыхали ее в, искал ее аромат значение ее. И с некоторым удивлением я понял, что был правилен: аромат ее был столь же опрометчивым и столь же таинственным как повышение, повышение запертого в раковине самого твердого кристалла. Но это не были другие женщины, которых она искала, чтобы найти ее путь назад к себе. Это была одна женщина в частности. Она искала Беатрис. И в той одной вещи, мы были тем же самым.