Челябинская область: Для развития растениеводства в регионе разработают дорожную карту и увеличат производство качественных семян

Вы здесь

Поддержать сельхозпредприятия, принимающие участие в научном обеспечении развития отраслей растениеводства и семеноводства, решили участники заседания коллегии министерства сельского хозяйства Челябинской области, состоявшегося 20 декабря в конференц-зале регионального ведомства. В течение двух недель будут собраны предложения по осуществлению господдержки, которая позволит усилить работу учёных по созданию новых сортов сельскохозяйственных культур и внедрению перспективных районированных сортов в сельхозпроизводство с целью повышения урожайности.

С основным докладом о развитии и научном обеспечении отрасли растениеводства в регионе на коллегии выступил директор ФГБНУ «Челябинский научно-исследовательский институт сельского хозяйства» (ЧНИИСХ) Игорь Кушниренко. По его словам, в институте ведется целый ряд научных исследований, посвящённых разработке ресурсосберегающих систем обработки почвы и восполнению почвенного плодородия, а также выведению новых сортов зерновых и зернобобовых культур, проведению их испытаний и регистрации в государственном реестре с целью обеспечения сельскохозяйственных производителей Челябинской области качественными семенами. Так, если до середины 90-х годов прошлого века один сорт создавался 8-9 лет, в последующий период до 2006 года на создание сорта уходило 3 года, то сейчас на этот процесс благодаря современным методикам затрачивается всего 1,5 года. За последние годы на территории региона и ещё нескольких шести областей внедрено в производство около десяти высокопродуктивных сортов пшеницы и ячменя селекции ЧНИИСХ, которые традиционно устойчивы к болезням и обладают потенциальной урожайностью 40-45 центнеров с гектара. Речь идёт о таких популярных сортах пшеницы, как Челяба Юбилейная, Челяба Степная, сортах ячменя Челябинский 99 и др. В 2016 году в ЧНИСХ выведен новый сорт пшеницы Силач и ячменя Максимум, переданных на госсортоиспытание. Также в 2016 году внесены в госреестр по Уральскому региону сорта пшеницы Уральская кукушка и Челяба ранняя. Новые сорта адаптированы для разных климатических и почвенных зон области, что сделало популярным семенной материал, производимый ЧНИИСХ, у хозяйств и фермеров области. Сегодня к созданию качественных семян и обеспечению их производства подключился селекционно-семеноводческий центр, созданный на базе ООО «Чебаркульская птица», производственные мощности которого составляют до 15 тыс. тонн элитных семян зерновых и зернобобовых в год. Сегодня институт заключает договоры на реализацию семян уже с будущего 2017 года.
По словам исполняющего обязанности начальника управления по развитию растениеводства Виктории Топтуновой, рекомендации, данные сотрудниками ЧНИИСХ, а также мероприятия, проводимые министерством совместно с институтом в виде совещаний, выездных семинаров, позволили увеличить в Челябинской области площади под озимыми культурами с 13 тыс. га в 2012 году до 22 тыс. га в 2016 году, а также увеличить долю площади, засеваемой элитными семенами, с 2-2,5 процентов до 3,5 процентов. Мероприятия по селекции и семеноводству, а также совершенствование системы государственной поддержки (выплата субсидий на приобретение элитных семян, выплата субсидий на несвязанную поддержку в зависимости от уровня урожайности сельскохозяйственных культур, введение субсидий на приобретение минеральных удобрений) привели к увеличению сбора зерновых культур в 2016 году до 1,9 млн. тонн.
Тем не менее, в области до 28% посевов осуществляются несортовыми семенами, что ведёт к потерям 15-20% урожайности. Чтобы ликвидировать «отставание» и выполнить поручение губернатора Бориса Дубровского – добиться качественного повышения средней урожайности зерновых и зернобобовых культур, - необходимо увеличивать долю производимых в регионе семян высоких репродукций и внедрять качественные сорта и семена в производство. Учитывая, что ЧНИИСХ является основным научно-исследовательским учреждением по научному обеспечению растениеводства в Челябинской области, коллегия признала необходимость оказания господдержки учреждению с целью обновления материально-технической базы. Техника, которая используется в институте, работает на износ и не позволяет вовремя проводить все необходимые полевые работы. К тому же комплектующих на импортные комбайны, используемые для производства семян, в настоящее время приобрести не представляется возможным. Однако пока не решено, какие формы господдержки, помимо участия в НИИОКР, можно использовать. Члены коллегии могут дать свои предложения в течение двух недель.
Также на коллегии прозвучали предложения по усилению взаимодействия между научными и производственными предприятиями. Так, по словам доцента кафедры переработки сельхозпродукции института агроэкологии Южно-Уральского государственного аграрного университета (ЮУРГАУ) Александра Ваулина, необходимо более тесное сотрудничество с предприятиями аграрного сектора, что позволит перейти от технологии возделывания отдельных сельскохозяйственных культур к технологии земледелия конкретного поля. Имеется в виду, что для каждого поля нужно выработать систему мероприятий по повышению урожайности, определить оптимальную технологию возделывания – от отвальной вспашки до нулевой, режим питания и защиты растений, севооборот с включением тех или иных культур. Такая точная система земледелия на основе научных рекомендаций позволит создать электронную ресурсную карту регионального растениеводства. Эти и другие предложения лягут в основу дорожной карты по научному обеспечению развития отраслей растениеводства и семеноводства в Челябинской области.

Не в сети
Заходил: 1 неделя 18 часов назад
Россия
: Соликамск
Регистрация: 30.04.2016 - 18:42
: 16

Бесит употребление в русском языке выражения "дорожная карта" как синоним выражения "план действий".

Если слово roadmap имеет в английском языке значения :
1)Дорожная карта
2)План действий - ну зачем его всегда переводить на русский как "дорожная карта"?

Чтобы читатель догадался, что имеется в виду значение "План действий"?

Неужели сложно слово roadmap в таких случаях переводить на русский язык как "план на будущее", "план действий"?
Причём это уже закрепилось везде, как какой план - так "дорожная карта".

Наглядный пример надмозгов с корявыми переводами.